商贸俄语:外贸俄语—工程总承包(一)
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ НА УСЛОВИЯХ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПОДРЯДА 关于工程总承包 Х. Садитесь, пожалуйста. Вам кофе? Г. Кофе с сахаром, пожалуйста. Х. Какой вопрос вы бы хотели обсудить сегодня? Г. Нам бы хотелось обсудить вопрос о строительстве лабораторного корпуса. Х. Вы имеете в виду строительство на условиях генерального подряда? Г. Именно. По-нашему, строительство 《под ключ》 — самая удобная форма сотрудничества. Х.请坐,喝点咖啡吗? Г.劳驾,加糖的咖啡。 Х.今天你们想讨论什么问题? Г.我们想讨论一下建筑实验大楼的间题。 Х.您指的是总承包工程吗? Г.正是,我们认为“交钥匙”工程是合作最方便的方式。 Х. Скажите, пожалуйста, у вас ест... [ 查看全文 ]商贸俄语:外贸俄语—工程总承包(一)的相关文章
正在提交表单,请稍后...