日常日语口语:我中三千万大奖了
中彩票了 (宝くじが当たった) A:宝くじが3億円当たった場合どうしたらいいのでしょうか? B:家族以外誰にも知られず、こっそりと笑うかな。 A:でも、こちらは田舎なので銀行員から話がもれたり家を建てたときに大工さんから話がもれたりするのではないか。 B:そうですね。困りますね。 A:せっかく当たったのですから家ぐらいは建てて後は貯蓄したいと思っています。 B:じゃ、僕は現金で持って帰ります。 A:現金で持って帰る人、ほとんどいないそうです。高額当選の場合は、まず銀行の奥の部屋に通されます。 B:どうしますか。 A:だいたい「口座作ってください」で3億円の金額を確認して通帳持って帰るんだ。 B:毎月30万ずつ使うと83年でなくなっちゃうんですよね。夫婦で老後必要なのは38万なので、それだと66年でなくなりますね。 A:老後子供と旅行やなにかで贅沢に暮らしたいと思うなら、貯金していたほうがいいですよね。 B:私たち何をしていますか。 A:夢話をしていますよ。 日语口语 《日常日语口语:我中三千万大奖了 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、... [ 查看全文 ]日常日语口语:我中三千万大奖了的相关文章
日语口语资料:望文生义是大忌——日语中那些脱离中文原意的“汉字”!
「娘」 在中国,“娘”是用来称呼母亲、或者比自己地位高的女性,日语里是指女儿。 「看病」 中文词语“看病”在日语里对应的词汇是“診察”【診察】。而日语中「看病」指你、护理病人,看护病人。 「湯」 中文意思是汤,和日语中的「スープ」(soup)同义。在日语里,指的是老少皆知的澡堂【銭湯】。在日本,有分开的男女澡堂,即「男湯」「女湯」。难怪有些中国人会很奇怪:为啥日本人连喝个汤都分男女呢??...[ 查看全文 ]正在提交表单,请稍后...