第十二课
基本句型:
想寄存东西吗? Хочешь отдать на хранение?
请把旅行袋锁上。 Запирайте, пожалуйста, чемодан
有贵重物品吗? Есть ли у вас ценные вещи?
我们昼夜服务。 Мы работаем днём и ночью.
一共.........元。 Всего ,,,,,,,,,,,, юаней.
对话:
-- Простите! Здесь камера хранения ручной клади?
-- Да, ты хочешь сдать вещи?
-- Да, я хочу сдать мой чемодан.
-- Хорошо. Запирайте, пожалуйста, ваш чемодан.
-- Хорошо.
-- Получите, пожалуйста, квитанцию. Без квитанции нельзя взять чемодан.
-- Понял, спасибо. Кстати, могу ли я в любое время взать?
-- Конечно, мы работаем днём и ночью.
-- Спасибо!
-- Не за что.
-- 请问,这里是行李寄存处吗?
-- 是的,想寄存东西吗?
-- 是,我想把旅行包寄存在这里。
-- 好的,请把旅行包锁上。
-- 好。
-- 收据请收好!没有寄存证是不能提取旅行包的。
-- 我知道了!谢谢,随便问一下,我可以随时提取旅行包吗?
-- 是的,我们昼夜服务。
-- 谢谢,
-- 不用谢。
-- Скажите, у вас на вокзале есть ли автоматические камеры хранения?
-- Нет, но мы можем помогать вам наблюдать.
-- Сколько в день?
-- 20 юаней.
-- Хорошо. Спасибо.
-- 请问,这里有自动行李寄存箱吗?
-- 没有,但我们可以替您保管行李。
-- 每天收费多少?
-- 20元。
-- 好,谢谢
-- Извените, я хочу взять мой чемодан. Это квитанция.
-- Хорошо, это ваш чемодан?
-- Да.
-- Всего 4 юаня.
-- Хорошо. Пожалуйста.
-- Спасибо.
-- 对不起,我想领取我的旅行包,这是收据。
-- 好,这是您的包吗?
-- 是的。
-- 一共是四元钱!
-- 好。给!
-- 谢谢。
常用口语:
对不起,让您久等了。 Простите, чо заставил вас долго ждать.
对不起,可以占您一点时间吗? Простите, можно вас на минуточку?
对不起,请等一下。 Извиние. Минуточку.
哪里话,这是区区小事。 Ну что вы! Это пустяки!
好,咱们说定了! Ладно, договорились!
没有的事。 Ничего подобного.
由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编03月01日编辑整理《实用俄语:铁路俄语资料大全--第十二课》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。