Здравствуйте!
您(你们)好!
Приветствуем вас.
欢迎您(你们)!
Рад вас приветствовать в Пекине.
我很高兴能在北京欢迎你们。
Как долетели?
一路好吗?
Наконец-то! Мы вас ждём,
终于来了!我们正盼着你们来呢。
Рады вас видеть здесь.
在这里见到您,很高兴。
Давайте познакомимся. Меня зовут Михаил Иванович. А вас?
让我们认识一下:我叫米哈伊尔·伊万诺维奇,请问您尊姓大名?
Разрешите представиться.
请允许我自我介绍一下。
Будем знакомы Ли Пин.
我们认识一下吧。我叫李平。
Позвольте представить вам моего коллегу.
请允许我介绍一下我的同事。
Я счастлива с вами познакомиться.
我有幸同您认识。
Как вас по имени-отчеству!
怎样称呼您的名字和父称?
由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编03月01日编辑整理《商贸俄语:外贸俄语谈判必学(二)—俄汉对照》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
Познакомьтесь, пожалуйста!
请认识一下吧!
Очень приятно/рад/с вами познакомиться!
很高兴和您认识!
А мы уже знакомы.
我们已经认识了。
Я счастлив, что встретился с вами.
同您见面我感到很荣幸。
Прошу любить и жаловать.
请多关照。
Спасибо за внимание и радушный приём.
谢谢关心和热情接待。
А мы уже встречались.
我们已经见过面。
Я вас где-то видел.
我在哪儿见过您。
Много о вас слышал.
久仰久仰!(久闻大名!)
Мне о вас много говорили.
别人曾向我多次提起您。