順接の接続表現
1、それで
物事(ものごと)の展開(てんかい)、原因(げんいん)と結果(けっか)の関係を示(しめ)す。
2、そのため
原因と結果の関係を示す。原因を強調(きょうちょう)する。
3、その結果
原因と結果の関係を示す。結果を強調する。
4、そこで
ある事態(じたい)が生(しょう)じたことによる新しい展開や、その事態への対応(たいおう)を示す。
5、したがって(従って)
論理(ろんり)的(てき)な帰結を示す。
6、よって
論理的な帰結を示す。
7、ゆえに(故に)
論理的な帰結を示す。
注意:(1)「だから」、「ですから」は論文では使わない。
(2)「それで」はやや口語的な表現で、論文ではあまり使わない。
例:日本の映画に興味があった。それで、日本語を勉強し始めた。
(3)「そのため」は原因を強調し、「その結果」は結果を強調する。
例:踏切で人身事故があった。そのため、電車が遅れた。
踏切で事故があった。その結果、電車が三十分遅れた。
(4)「そこで」で始まる文は、問題を解決するための行動を示すことが多い。「そこで」は論文の序論でよく使われる。
例:これについては不明な点が多い。そこで、次のような実験を行った。
(5)したがって(従って)、よって、ゆえに(故に)は論理的な帰結を示す表現で、論文の考察(こうさつ)の部分で使われることが多い。特に「したがって」がよく使われる。
(6)「ゆえに」は、「したがって」や「よって」よりもかたい表現で、厳密な論理関係を示す。特に、数学、論理学、哲学などの分野で使う。
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《标准日本语学习:作文の文型の表現--順接の接続表現》的相关学习内容。