留学群

目录

[日语原文阅读]社会:老人施設「たまゆら」火災から1年

字典 |

2011-03-26 12:12

|

推荐访问

日语被告

【 liuxuequn.com - 阅读\写作\预测 】


行き場のないお年寄りばかり10人が犠牲となった群馬県の老人施設「静養ホームたまゆら」の火災。まる1年を迎えた19日、犠牲者を弔う法要が行われますが、事件が問いかけた問題は残されたままです。
老人施設「静養ホームたまゆら」を運営していた元理事長・高桑五郎被告。4日前に保釈されたばかりです。手を合わせた先には、犠牲となった10人の名前が並んでいます。
1年前に起きた火災。入所していたお年寄り22人のうち、10人が逃げ後れ、死亡しました。出入り口に南京錠をかけるなど、管理体制に不備があったとして、高桑被告は業務上過失致死の罪で起訴されました。
「ただ申し訳ないという気持ち。大切な生命を預かっているという意識の欠如、それが悔やまれてなりません」(高桑五郎被告)
焼けた施設のすぐそばにある家屋。そこに、83歳の認知症の男性がいます。火災で生き残った12人の入所者のうちの1人です。他の入所者は別の老人ホームなどに移りましたが、男性の受け入れ先は、いまだに決まっていません。
「まだ見当たらなくて、受け入れられないということで断られている」(高桑五郎被告)
」火事で亡くなった人たちも、行き場のないお年寄りばかりでした。高桑被告のもとには、遺族からこんな手紙も寄せられていました。
「事故で亡くなりましたが、私は姉の寿命と思っております。理事長に感謝しております」(犠牲者の遺族からの手紙)
「しっかり、この方たち(残された入所者)を守る事が、亡くなった方へのおわびの一端になるのではと考えている」(高桑五郎被告)
高桑被告の運営するNPO法人は、18日、認証が取り消され、事実上の解散となりましたが、事件が問いかけた問題は残されたままです。(19日10:36)
以上是日本留学网https://riben.liuxuequn.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文阅读]社会:老人施設「たまゆら」火災から1年》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 南京阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxuequn.com/a/209998.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是留学群小编为大家带来的,德福考
2020-04-18