留学群

目录

俄语经典诗歌:Ку-ку!

字典 |

2011-03-30 11:21

|

推荐访问

俄语诗歌

【 liuxuequn.com - 阅读\写作\预测 】

03月11日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

Уже конец урока,
Уже десятый час.
Открылась дверь широко,
Вошёл Серёжа в класс.

Почему же,
Отчего же
Опоздал
На час
Серёжа?

- Мы в трамвае ехали, собаку переехали, от испуга бледная, собака лает, бедная, и вокруг все бледные и все рыдают, бедные.

Но я рукою твёрдой беру иголок дюжину и пришиваю морду и хвост туда, где нужно.

Собака, оживая, встаёт из-под трамвая, встаёт из-под трамвая. - Привет, - говорит, - жива я.

Он расскажет
Сто историй,
Он найдёт
Пятьсот причин. -
Я, во-первых,
Болен корью,
Во-вторых,
Я зуб лечил,
В-третьих,
Умер я, ребята,
А в-четвёртых,
Вру не я:
У меня во рту
Запрятан
Аппаратик
Для вранья.

Я не врать бы
Очень рад,
Врёт проклятый
Аппарат!

Как Серёжу отучать?
Приложить ко рту печать?
Ключ приделать к языку?
Нет, кричать ему:
Ку-ку!

- Была в трамвае давка, я кролика везу. Я сижу на лавке, а он сидит внизу. Ехали мы, ехали. Охали мы, эхали... Наконец приехали, я и двадцать кроликов...

- Как?
- Сколько?
- Я и двадцать кроликов!

Я сел у площади Свердлова, он один был, честное слово, пока доехал до вокзала, их гораздо больше стало. Поглядел я под скамейку, вижу целую семейку, друг на друга все похожи... все с хвостами на боку...

Хором класс
Кричит Серёже:
- Ой, ку-ку!
Ку-ку!

- Я не мог
Явиться к сроку:
Я удил в реке сороку,
Помогал я рыбаку.
- Ой, ку-ку!
Ку-ку!

- У меня живёт жирафа,
Я кормил её со шкафа,
Прыгал прямо к потолку...
- Ой, ку-ку,
Ку-ку!

- Я тонул...
Ку-ку,
Ку-ку!
- Что придрались
К пустяку?
Ну, проспал я на боку...
- Ах, вот это не "ку-ку"!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxuequn.com/a/212531.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是留学群小编为大家带来的,德福考
2020-04-18