提议拍照(изучать из вэнь гуо)
Давайте с фотографируемся здесь. 咱们就在这儿拍张照片吧。
Давайте с фотографируемся на панять 。咱们在这儿拍照留念吧。
Снимемся здесь. 在这儿照张像吧。
Очень красивое место, будет хороший снимок. 这地方很漂亮,拍出来一定很好看。
Сделайте мне фото. 给我照张像。
Сделайте мне фото в полный рост (в профиль, до пояса, фнфас). 给我照一张全身(侧身,半身,正面)相。
Снимине нас групповой снимок. 给我们照个集体相。
На каком фоне сфотографироваться? 该以什么为背景照呢?
Сфотографируйте меня на фоне Москвы-реки. 给我以莫斯科河为背景照张相。
摆姿势 (изучать из вэнь гуо)
Как нам встать? 咱们怎么站?
Вы встаньте на лестницу. 你们站到台阶上。
Остальные впереди. 其他人站前面。
Все встали в позу? 都摆好姿势了吗?
Хочешь сняться в позе медного всадника? 你想摆个青铜骑士的姿势照吗?
Так хорошо? 这样行吗?
Все в кадре? 人都进去了吗?
按快门时用语(изучать из вэнь гуо)
Внимание. 注意。
Улыбайтесь. 笑一笑。
Снимаю. 照了啊。
Готово. 好了