留学群

目录

俄语阅读中俄对照之狼和他的孩

字典 |

2011-05-04 11:28

|

推荐访问

俄语羊羔

【 liuxuequn.com - 阅读\写作\预测 】

05月04日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!

Волк и его ребенок 狼和他的孩子

Я шёл по дороге и сзади себя усышал крик. Кричал мальчик?пастух .Он бежал полем. 我走在路上,听见后面有叫喊声,是一个放牧的小孩在喊。他在田地里跑着。

Я поглядел и увидел : по полю бегут два волка: один старый,другой молодой. Молодой нёс на спине зарезанного ягнёнка, а зубами держал его за ногу. Старый волк бежал позади .Когда я увидел волков,я вместе с пастухом побежал за ними ,и мы стали кричать .На наш крик прибежали мужики с собаками. 我回头看了一眼,看见有两只狼在田地里跑着:一只老的、另一只小的。小狼背上驮着一只被宰了的羊羔,小狼嘴里叼着它的腿。老狼在后面跑着。当我看见狼以后,我就和放牧人一起跟着狼跑,并且还喊着。我们的叫声还引来了农夫和他的狗。

Как только старый волк увидел собак и народ ,он подбежал к молодому ,выхватил у него ягнёнка ,перекинул себе на спину ,и оба волка побежали скорее и скрылись из глаз. 当老狼看见狗和人的时候,它跑向了小狼,夺过它的羊羔,抛到了自己的背上。两只狼跑的越来越快了,消失在我们的视线里。

Тогда мальчик стал рассказывать ,как было дело: из оврага выскочил большой волк, схватил ягнёнка,зарезалего и понёс .Навстречу выбажел волчонок и бросился к ягнёнку. Старый отдал нести ягнёнка молодому волку,а сам налегке побежал возле. 事后小男孩给我讲了事情的经过:从峡谷里跑出一只大狼,捉住了羊羔,宰了它并把它带走。迎面跑来一只狼崽,冲向羊羔。老狼就把羊羔给小狼驮。而自己轻松地到处跑。

Только когда пришла беда ,старый сам взял ягнёнка. 只是当危险来临的时候,老狼才会自己驮着羊羔跑。

相关内容:

俄语阅读中俄对照汇总十三

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxuequn.com/a/226207.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是留学群小编为大家带来的,德福考
2020-04-18