留学群

目录

俄语学习:汉俄对照成语(2)

字典 |

2011-05-11 12:42

|

推荐访问

俄语网校

【 liuxuequn.com - 词汇\听力\口语 】

05月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!

Сам кашу заварил, сам расхлёбывай.自作自受

Скатерть со стола, и дружба сплыла.人走茶凉

В доме повешенного не говорят о верёвке.当着矮子别说短话

Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.日久见人心

Два медведя в одной берлоге не уживутся.一山不容二虎

Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑

Гром не грянет,мужик не перекрестится.平时不烧香,临时抱佛脚

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.入乡随俗

Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк.绣花枕头,中看不中用

Нашла коса на камень.针尖对麦芒

Рыба ищет, где глубже, человек-где лучше.人往高处走,水往低处流

Вешний день целый год кормит.一年之计在于春

Привычка-вторая натура.习惯成自然.

Что посеешь, то и пожнёшь.种瓜得瓜,种豆得豆

От малой искры ,да большой пожар. 星星之火,可以燎原

У богатого чёрт детей качает.有钱能使鬼推磨.

Добрая совесть не боится клевет.身正不怕影子斜.

Не выноси сору из избы.家丑不可外扬.

Близ царя, близ смерти.伴君如伴虎

Старый конь борозды не испортит.老马识途

Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。

Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).占着厕所不拉屎。

Кому много дана, с того много и спросится.能者多劳。

Кончил дело – гуляй смело.事毕一身轻。

Куй железо, пока горячо.趁热打铁。

Лиха беда – начало.万事开头难。

На воре шапка горит.做贼心虚。

На охоту ехать – собак кормить.临上轿现扎耳朵眼。

Насильно мил не будешь.强拧的瓜不甜

相关内容:

俄语学习指导汇总一

俄语学习指导汇总二

俄语学习指导汇总三

特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>>

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxuequn.com/a/228157.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是留学群小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是留学群小编为大家带来的,德语考
2020-04-18