可是这个典故显然是在描绘一个平等、秩序而绅士的交通状况,马车夫需小心翼翼不让自己的鞭子碰到路边的行人,为此,还约定俗成了一套与全世界都相反的规则,如果真是这样,是否可以说英国人是历史上最关注平民的民族呢?
第二个说法是来源于古代骑士的马上较量。由于一般人都用右乎持剑,如果两马交错的时候,敌人在自己的左边毕竟不方便,所以,骑士的一般规则是从敌人的左方冲上去,右手持剑直逼右方的敌人。这个解释的缺陷是如果大家都遵循靠左的规则,意味着大家随时要提防对方是否突然拔剑,而道路规则就是为了避免冲突,用冲突的规则来避免冲突,不免有些自相矛盾。
我们正聊得开心,突然发现刚刚错过了一个分岔门,我们走到了与伦敦相反的方向上来了。在这之前,我们已经详细研究了地图,但是都只限于布里斯托和伦敦之间,之外的区域就一无所知了,不知道到那里可以掉头回去,也不敢离开主路惟恐更加迷路,就这样一路往前开着,企盼着出现可以掉头的服务区,可是前面出现了海,这是英格兰和威尔士的分届,一座宏伟的跨海大桥出现在前方,而通过这座桥是要收费的。
在英国一般都不收过路过桥费,除了一些很特别的地方。今天却正好让迷路的我们碰上了。现在我们顾不上看风景,赶紧问收费处的工作人员哪里可以掉头,工作人员指了一下前方说不远处,搬家公司说我们走错了,工作人员安慰我们说没关系,一会儿你们回来的时候通过这座桥是不用付费的。这样折腾了一下,到伦敦的时候已经是下午五点,比预定的时间晚了两个小时。
房东是一个英籍华裔老太太,出生在马来西亚,来英国已经40年了,不会说中文,除了外形是中国人的样子,其他方面纯粹是英国人,而且还比英国人还更多了几分对中国人的歧视,但这都是我后来发现的,如果当时就知道的话就不会租她的房子了。在欧洲的这段时间里,我从来没有感觉到来自白人的歧视,也许他们在心里会有高人一等的想法,但是至少在圃表面上的完美的礼节让你无可挑剔。我所感受到的歧视都是固来是中国人的,或者说是那些老移目对我们这@留学±从骨国子里的那种排斥。
在中国城、中国餐馆这些地方,做服务员的圃中国人对英国人礼貌有加,而对中国人则爱搭不理。菜单上 会用中文写着“只收现金”(意在逃税),而对老外就没有这些限制。因为很久以来“中国”在西方世界眼中的印象是“贫穷、落后、混乱、愚昧”,虽然近20年来有所改观,但源源不断的偷渡潮尤其是几年前的“多佛惨案”(还有最近的“海滩拾贝案”)都让英国人有这样的印象——如果中国这个国家不是贫穷落后到了极致,怎么会有这么多中国人冒着生命危险远赴重洋从事这些危险、低级的工作?于是老移民们为了和“中国”划清界限,便积极地摆出对中国人倨傲的态度,以表明身份。
房东老太太拿出一叠文件让我看,搬到国外后要熟悉当地的交通 然后对着一个单子逐一清点房间里的东西,这个单子上甚至还包括“四面墙”和“一扇门”,房东的理由是防止房客搬走的时候把门卸走。清点完了以后房东就要我交一个月的租金和押金,我没有带这么多现金在身上,而现在银行已经关门了,我提出明天取了钱再给她,她说:“自动取款机还没有关,你可以现在去取:”我还从来没有这样被人像防贼—样防着,难道她以为我把这里当旅馆,住了一天以后就走了?我便有些不想住这里了,但是看看满车的行李,想想高额的租车费,我耽误不起这个时间,而老太太也是看准了我现在不能改主意了。来伦敦之前,我和老太太在电话里商量的时候,老太太很热络地说:“来吧,我也是中国人。”
后来我才发现,她的这句话的真实想法是:“我也是中国人,所以我知道你们中国人有好 多坏毛病,你们爱占小便宜、言出无信、没有教养,所以我知道怎么防着你们。”为此,我后来多次和她争吵,最后愤而搬走。这是我在欧洲遇到的最不愉快的经历,却是源自一个“中国人”。