【 liuxuequn.com - 阅读\写作\预测 】
Электронные книги вызвали революцию в чтении |
电子书引发阅读革命 |
Книгоиздание переживает переход от печати к цифровым технологиям, читатель может доступнее, удобнее читать свои любимые электронные книги. |
图书出版正经历着从纸质印刷到数字化的演变,读者可以更廉价、更便捷地阅读自己喜爱的电子书籍。 |
26 декабря американская компания Amazon опубликовала заявление о том, что 25 числа в день Рождества объем продаж электронных книг на сайте Amazon в первый раз превысил бумажные издания, а ридер Киндл стало самым популярным подарком в истории сайта. |
美国亚马逊公司26日发表声明说,25日圣诞节当天,亚马逊网站的电子书销量首次超过纸质书,其电子书阅读器Kindle也成为该网站历史上售出最多的送礼佳品。 |
В то же время, по поступившей из Азии, Европы и Африки информации видно, что книгоиздание уже стало одной из традиционных отраслей, которое находится под глубоким влиянием Интернета, сотни тысяч электронных книг, книжных онлайн-магазинов, материалов онлайнового обучения вливают бесконечную энергию и жизненную силу в традиционную издательскую индустрию. |
与此同时,来自亚洲、欧洲和非洲的信息显示,图书出版业已成为深受互联网影响的传统产业之一,方兴未艾的电子图书、网上书店、电子教材正在将无限的生机与活力注入传统的图书出版业。 |
Вместе с удобством электронной книги для читателей, также есть обеспокоенность традиционных издателей книг, между бумажными издателями и электронными издательствами стали появляться конфликты. Крупная издательская группа Макмиллана недавно объявила, что она отложит запланированную публикацию электронных книг, чтобы цена бумажных книг поддерживалась на целесообразном высоком уровне в определенный период времени, это решение направлено на попытки компании Amazon проводить стратегию единого ценообразования на электронные издания в размере 9,9 долларов США. |
电子书在方便读者的同时,也让传统的图书出版商感到烦恼,纸质出版商和电子出版商之间的争执时有发生。大型出版集团麦克米兰最近宣布,将推迟出版电子书的计划,使纸质书的价格在一定时期内维持合理的高价,这是针对亚马逊公司试图为电子书统一定价9.9美元的销售策略。 |
Много инсайдеры промышленности считают, что в расширении продажи электронных книг в настоящее время сохраняется несколько препятствий: |
许多业内人士认为,扩大电子书的销售目前尚存在几个障碍: |
Прежде всего, осведомление масс в сфере электронных книг еще не универсально. По данным опроса, половина испанцев не слышали о существовании электронных книг. Во-вторых, ридер-устройства очень дорогие, если его стоимость снизится до 100 долларов, то готовность людей покупать и объем продаж увеличится быстро. В-третьих, читатели рассчитывают, что цены на электронные книги и впредь будут снижаться. Проведенные компанией Amazon опрос среди читателей показал, что даже по цене 9,9 долл. США электронные книги все еще считаются дорогими, самая популярная цена ? "бесплатно". Кроме того, по сравнению с бумажными книгами, электронных версий еще относительно немного, особенно для читателей редких языков, а также узкий диапазон доступа для окачивания книг. |
首先,人们对电子图书的认识还有待普及。据调查,一半西班牙人没听说过电子书。其次,电子书阅读器价格较贵,几百美元的售价限制了民众的购买意愿,如果价格降至100多美元,销售会迅速增加。再次,读者期待电子书继续降价。一项对亚马逊读者的调查显示,即使是9.9美元的价格,对电子书而言依然偏高,最受欢迎的价格是“免费”。此外,与纸质书相比,电子书的种类还比较少,特别是对于小语种阅读者,可供下载的图书品种不多。 |
|
俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编06月08日整理《俄语阅读:中俄对照--电子书引发阅读革命》。
背景资料:俄罗斯《对外俄语等级考试》是考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试,俄语初级水平考试和俄语1-4级水平考试。其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。一般情况下俄语等级考试每年举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯颁发的《对外俄语等级证书》。https://eluosi.liuxuequn.com 俄罗斯留学网