Joanna: 当你在指出别人逻辑上的错误时你可以用这个短语comparing apples and oranges, 就是把完全不一样的东西放在一起比较。
Jakki: Right. There's “apple of someone’s eye”, so a favorite or a well-like person. So for example, my lover is the apple of my eye.
Joanna: So for anyone who has heard the song "you're the apple of my eye", right?
Jakki: I have no idea what that is.
Joanna: What? Are you an American?
John:I am, but not as American as apple pie.
Xiaohua: Yeah, that's what I'm going to say. 所以apple of one's eye 就是极为珍视的人,非常珍爱的人。
John: Then “the apple never falls far from the tree”, so a person’s personality traits are close to those of the person’s parents. This can be good and bad, in fact. And usually the way I remember to hearing it is in a negative context. You know his parents or her parents, they won't very nice people. The apple really falls far from the tree.
小编精心推荐
英语演讲稿英语演讲稿三分钟 | 小学生演讲稿 | 中学生演讲稿 | 大学生演讲稿
小编精心推荐