为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
油田,油矿нефтепромысел
油井нефтескважина
石油产地нефтяное месторождение
石油产区нефтеносный район
钻井бурение
输油管道нефтепровод
贮油罐сборный резервуар
石油加工нефтепереработка
炼油厂нефтеочистительный завод
石油产品 нефтепродукт
汽油бензин
柴油дизельное топливо
煤油керосин
重油мазут
沥青битум
石蜡парафин
凡士林(油)вазелин
润滑油смазочное масло
索拉油(太阳油)соляровое масло
润滑脂(黄油)тавот
石油焦нефтяной кокс
芳香族石油ароматическая нефть
含水石油обводнённая нефть
脱水石油обезвоженная нефть
奥别尔过磷酸钙оберфос
脱盐石油обессолённая нефть
石油基地нефтебаза
石油沥青нефтебитум
油轮нефтевоз
油港нефтегавань
石油汽нефтегаз
石油开采工нефтегазодобытчик
石油天然汽开采нефтегазодобыча
石油含量нефтегазоносность
石油天然气管道нефтегазопровод
集油器 нефтеловушка
管线施工图纸 рабочийчертёж
阴保图纸 чертёж катодной защиты ——чертежКЗ
机械规范书 мехспецификация
机械数据单 мехническийлист данных
电力技术规格书 электро-техспецификфация
补口用料 материалы для изоляции стыков
详见技术说明书 см。 техусловиямн。 !!техспецификация
行走设备底盘 номерлисташасси
引擎号码清单 двигателя гуляющего оборудования
序号(编号)номер (нумерация)
包装号 номерупаковки
设备名称及规格 название и спецификация оборудования
出厂日期 отправочнаядата
底盘号 номершасси
发动机号 номерматора
长-宽-高-厚度 длина-ширина- высота- толщина-
履带式挖掘机 экскаватор на гусеничномходу
原值 оригинальная
轮胎式挖掘机 экскаватор на пневматическом ходу
挖掘机 экскаватор
吊管机 автокран
焊接工程车 гусеничный электросварочыйагрегат
履带式喷砂车 гусеничная пескодубная машина
林肯焊丝 сварочнаяпроволка“ЛиньКэнь”
伯乐焊条 электроддля сварки“БоЛэ”
锦泰焊丝 сварочнаяпроволока“Цзинь Тай”
穿越套管 кажухдля перехода
管道绝缘支撑 изоляционныеопорытруб
空运 авиаперевозка
烤把 горелка
焊条 электроддля сварки
焊丝 сварочнаяпроволока
焊检尺 штангенциркульдля измерения сварочных швов(швов)
测量放线 измерениеитрассировка
本周上报截止日 конечнаядатадлятекущегоеженедельногоотчёта
工艺数据单 технологическийлистданных
电力技术说明书 электро-техспецификация
焊接材料设备有限公司 ТОО производстваоборудованийсварочныхматериалов
焊接材料公司Кампанияпроизводствасварочныхматериалов
热收缩套 термоусадочная манжета
目录 содержание ——оглавление
本周工作进展 Продвижение работызатекущуюнеделю
备注 Приложение
88份A版 88 экземпляровверсия A
管沟 траншея
半自动焊接 полуавтосварка——полуавтоматическая бригада
外交部 Мид。министерствоиностранных дел
雨水 дождевая вода
土方工程量обьём земляныхработ
低压 низкое давление
预制厂 трубосварная база—— завод предварительного изготовления
穿越 переход( пересечение)
导向沟开挖 рытьёканавыотводаводы
作业带清扫 расчистка рабочей полосы
运布管 транспортировкаираспределение труб
无损检测 неразрушающийконтроль
补伤 ремонт изоляции
阀室 крановый узел==УЗ узел задвижки
清管站 узел (за)пуска/приема очистных устройств==УППОУ
补口 изоляция стыков
试压 опрессовка
扩孔 разширение
三桩埋设 установкастолбов
阴保安装 монтажКЗ
场地清理 расчискаплощадки
回拖主管 тяжениеосновного трубанаместо
钻导向孔 бурение