留学群

目录

法语词汇:甲型H1N1流感专题3(中法对照)

字典 |

2011-11-12 06:36

|

推荐访问

法语词汇

【 liuxuequn.com - 词汇\听力\口语 】

防控甲型H1N1流感

prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕

防范甲型H1N1流感

se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)

联防联控

(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...

“国际公共卫生紧急事态”

«urgence de santé publique internationale»

动态发布相关旅行提醒

actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance

甲型H1N1流感警报

alerte à la grippe A(H1N1)

全球警报,严防甲型H1N1流感

Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)

宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级

annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.

宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级

annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.

宣布因……而进入公共卫生紧急状态

déclarer/décréter «l'état d'urgence sanitaire» en raison de …

迅速启动应急机制

déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.

启动公共卫生警戒状态机制

déclencher l'état d'alerte sanitaire

启动警报和应急预案

déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise

早期发现

détection/dépistage précoce

发现疑似病例

identifier des cas suspects

使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病

employer le terme de «grippe …» pour rebaptiser cette épidémie

处于警戒状态,防范甲型H1N1流感

être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)

被隔离

être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕

保持冷静和理智

faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens

建议尚未出行的旅客推迟启程

Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs

把传染病患者隔离起来

isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés

隔离

isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕

国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。

La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).

警报级别四级

la phase 4 du niveau d'alerte

最高警报级别六级

la phase 6, niveau maximal d'alerte

发布旅行提醒

lancer des appels à la vigilance aux voyageurs

警报级别原为四级。

Le degré d'alerte était alors au niveau 4.

世卫组织的警报级别共分六级。

L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕

世卫组织的警报级别共分六级。

L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕

用于减轻症状的抗病毒药物

médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des symptômes

研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗

mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)

设立星期一至星期天24小时开通的电话专线

mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7

开通专用电话咨询平台,拨打号码是……

mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)

开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情

mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …

开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台

ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1)

检疫隔离

mettre en quarantaine; décider la quarantaine

全球动员防范甲型H1N1流感

Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale contre la grippe A(H1N1); La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).

不惊慌

ne pas s’affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer

达菲

Oseltamivir; Tamiflu〔抗流感病毒药物〕

新闻发布会

point de presse; briefing; conférence de presse

戴口罩

port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)

个人注意事项

précautions individuelles à prendre

切实加强防范

prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie

发表公报

publier/rendre public un communiqué de presse

建议已在当地的游客缩短逗留时间

recommander aux touristes sur place d’écourter leur séjour

把大流行病警报级别提升至5级

relever à 5 son niveau d'alerte pandémique

加强边防监控

renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière

加强口岸检验检疫

renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière

药品储备

réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)

注意卫生

respecter les règles d'hygiène; Respecter les mesures d’hygiène habituelles

接种流感疫苗

se faire vacciner contre la grippe

勤洗手

se laver régulièrement les mains; prendre l'habitude de se laver les mains

安全隔离

soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre/placer en quarantaine

口罩储备

stock de masques

抗病毒药品储备

stocks de traitement(s) antiviraux

遵守卫生安全事项

suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire

某些国家决定暂停飞往甲型H1N1流感发病地区的航班飞行

décision prise par certains pays de suspendre les vols à destination des zones touchées par l'épidémie de grippe A(H1N1)

随时向民众通报甲型H1N1流感疫情

tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement le …

对甲型H1N1流感扩散保持警惕

rester vigilant vis-à-vis de la propagation de la grippe A(H1N1)

瑞乐砂

zanamivir〔抗流感病毒药物〕

遵医嘱服用抗病毒药达菲以预防

recevoir sur conseil du médecin traitant une dose de l'antiviral Tamiflu en guise de prévention

现已住院隔离

être actuellement hospitalisé en isolement

出于谨慎住所被隔离一周

demeure placée en quarantaine pour une semaine par précaution

传染病医院

l'Hôpital des Maladies Infectieuses

为预防

par mesure/souci de prévention

紧急住院

être hospitalisé d’urgence

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxuequn.com/a/274435.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是留学群小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是留学群小编为大家带来的,德语考
2020-04-18