《再别康桥》出自于徐志摩先生,是一首脍炙人口的现代诗,除了普通话和英文版,它还被翻译成多种方言版,下面,留学群为您带来“再别康桥四川话”,更多内容尽在留学群,欢迎大家的关注和阅读。
再别康桥四川话
悄悄咪咪儿地,我走瓜了!
就象我悄悄咪咪儿地来!
我轻轻儿地甩哈手杆,
啥子东西都不想带走!
那河凼凼边的柳树,
是落坡太阳中的新姑娘儿!
波浪里头的影影儿,
在我的心窝子里头打旋旋儿!
稀泥巴上头的青苔,
滑不溜鳅的在水头打冷摆子。
在康桥的波浪里头
我巴不得是那一坨乱草草!
那榆树脚下的一个水凼凼,
不是泉水,是天上的彩虹,
在水藻间遭揉得稀啪烂,
彩虹一样的梦沉到脚脚底下去瓜了!
做梦?
拿一跟蛮是长的竹竿竿,
顺到那巴矛笼笼乱夺,
装满一木船星星儿的月光,
在明晃晃的坝坝头莽起吼
但是我不能莽起吼
悄悄咪咪儿的是我窝尿的声音,
推屎耙(儿)也在旁边大气都不敢出,
不开腔是今晚半夜的康桥。
悄悄咪咪儿地,我又走瓜了!
就象我悄悄咪咪儿地来!
我把袖子挽得邦紧,
啥子东西都不想带走.