开普敦大学是南非最早创办的大学,是非洲地区一所顶尖的教学科研机构,目前在世界排名第191位。下面是留学群整理并翻译的开普敦大学基本概况,供大家参考。
一、关于开普敦大学
The University of Cape Town (UCT) is South Africa's oldest university, and is one of Africa's leading teaching and research institutions.
We are committed to academic freedom, critical scholarship, rational and creative thought, and free enquiry. It is part of our mission to ensure that these ideals live; this necessarily requires a dynamic process of finding the balance between freedom and responsibility, rights and obligations, autonomy and accountability, transparency and efficiency, and permanence and transience; and of doing this through consultation and debate.
UCT's success can be can be measured by the scope of study it offers and the calibre of its graduates.The university has six faculties - Commerce, Engineering & the Built Environment, Law, Health Sciences, Humanities and Science - which are supported by UCT's Centre for Higher Education Development, which addresses students' teaching and learning needs.
Among its more than 100 000 alumni are the late Professor Christiaan Barnard, the world-renowned heart surgeon, and three Nobel laureates, Sir Aaron Klug, the late Professor Alan MacLeod Cormack and JM Coetzee.
UCT also has more than 60 specialist research units that provide supervision for postgraduate work and is home to more than a quarter of South Africa's A-rated researchers - academics who are considered world leaders in their fields.
UCT continues to work towards its goal to be Africa's leading research university.
开普敦大学是南非最早创办的大学,是非洲地区一所顶尖的教学科研机构。
在开普敦大学,我们致力于学术的自由、严谨的学风、理性而有创意的思想和自由的探寻。我们的一个使命就是确保这些理念得以存续。而这,又要求我们在自由和责任、权利和义务、自治和问责、透明和效率、永久和短暂之间取得动态的平衡,并且要求我们通过磋商和辩论来实现。
开普敦大学的成功可以从它的教学规模和毕业生水平得到说明。开普敦大学下设六个学院,分别是商学院、工程与建筑学院、法学院、健康科学学院、人文学院和科学院。六个学院得到大学的高等教育发展中心支持,后者负责应对学生的教学和学习需求。
在开普敦大学的10万多名校友中,即有举世闻名的心脏外科医生——已故的巴纳德教授,和三位诺贝尔奖得主——阿龙·克卢格爵士、已故的阿兰.科马克教授和JM·柯慈。
此外,开普敦大学有60多个专门研究单位,负责监督研究生课程。其A级研究员—专业学者人数占到南非同级人员的四分之一以上,这些专业人员被认可为领域内的领军人物。
开普敦大学在继续努力,朝着成为南非顶级研究型大学的目标迈进。
Faculty staff and students (by QS)
Number of academic faculty staff | Number of students | Number of international students | |||
In total | 1733 | In total | 19593 | In total | 3325 |
International | 379 | Postgraduate | 18% | Postgraduate | 30% |
Undergraduate | 82% | Undergraduate | 70% |
师生人数(QS提供)
专业教员人数 | 学生人数 | 国际学生人数 | |||
总共 | 1733 | 总共 | 19593 | 总共 | 3325 |
国际教员 | 379 | 研究生占比 | 18% | 研究生占比 | 30% |
本科生占比 | 82% | 本科生占比 | 70% |
二、开普敦大学的历史
The University of Cape Town was founded in 1829 as the South African College, a high school for boys.
The College had a small tertiary-education facility that grew substantially after 1880, when the discovery of gold and diamonds in the north - and the resulting demand for skills in mining - gave it the financial boost it needed to grow.
The College developed into a fully fledged university during the period 1880 to 1900, thanks to increased funding from private sources and the government.
开普敦大学的前身是南非学院,成立于1829年。当时的南非学院相当于男校高中。
起初,南非学院只有几个接受过高等教育的教师。1880年之后,学院的师资队伍得到了极大的扩展。1880年,北部发现了金矿和宝石,采矿技能随之有了市场,也为学院提供了发展所需的资金。
1880年到1900年间,南非学院获得了不少私人和政府资金,很快羽翼丰满,升格成了大学。
During these years, the College built its first dedicated science laboratories, and started the departments of mineralogy and geology to meet the need for skilled personnel in the country's emerging diamond and gold-mining industries.
Another key development during this period was the admission of women. In 1886 the Professor of Chemistry, Paul Daniel Hahn, convinced the Council to admit four women into his chemistry class on a trial basis. Owing to the exceptional standard of work by the women students, the College decided to admit women students permanently in honour of Queen Victoria's Diamond Jubilee in 1887.
The years 1902 to 1918 saw the establishment of the Medical School, the introduction of engineering courses and a Department of Education.
UCT was formally established as a university in 1918, on the basis of the Alfred Beit bequest and additional substantial gifts from mining magnates Julius Wernher and Otto Beit. The new university also attracted substantial support from well-wishers in the Cape Town area and, for the first time, a significant state grant.
这期间,南非学院建立了第一个专门的科学实验室,设立了矿物学和地质学部门,以满足当时南非新兴的宝石和采金业的技术人才需求。
这期间,另一项重大的发展是学院招收了女学生。1886年,化学教授保罗丹尼尔哈恩说服了委员会,作为试点招了四名化学女学生。由于女学生不俗的表现,1887年,学院为纪念维多利亚女王钻石大庆决定永久招收女学生。
1902年到1918年间,南非学院成立了医学院,引进了工科课程,并设立了教育系。
开普敦大学正式成立于1918年。这得益于艾尔弗雷德拜的遗赠和采矿巨头尤利乌斯-沃纳和斯泰恩谢尔的慷慨支助。新成立的开普敦大学也得到了开普敦地区一些好心人的慷慨支持。也是第一次,大学获得了一笔数额可观的国家拨款。