听力 基础西班牙语下册 4
第 4 课 Lección 4
Mis inolvidables días en España
课文 texto
Hacía mucho tiempo que soñaba con perfeccionar mi español en España y el año padado tuve la oportunidad de conocer este hermoso país.
España está situada en la península Ibérica. Limita al norte con Francia, al este con el mar mediterráneo y al oeste con Portugal. Tiene una superficie de 505.992 kilómetros cuadrados. La población de España en 1991 era de 38.872.268 habitantes. Como ésta crece de una manera muy lenta, actualmente tiene una población de 40 millones de habitantes aproximadamente, con una densidad media de unos 80 habitantes por kilómetro cuadrado. La mayoría de ellos viven en ciudades y pueblos grandes. Madrid, que cuenta con 3 millones de habitantes, es la capital y la mayor ciudad de España.
Llegué a Madrid el día 15 de enero. Cuando bajé del avión, un alumno mío que trabajaba en la Embajada de China me esperaba en el aeropuerto. Llevaba ya tres años trabajando como funcionario diplomático en la Embajada, por eso conocía muy bien España y tenía muchos amigos españoles. Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé. Era una casa muy bonita, con tres pisos, un jardín y una piscina. Yo vivía en el segundo piso. La habitación que yo ocupaba era espaciosa y soleada, con un balcón que daba al jardín y una ventana que daba a la piscina. En mi dormitorio habia una cama, un sofá, dos estantes y un gran armario en el que podía guardar la ropa.
El dueño de la casa era soltero y se dedicaba al comercio. Como tenía varios amigos que le ayudaban, no tenía que preocuparse mucho por sus negocios. Se levantaba muy tarde, mientras que yo tenía que madrugar ya que necesitaba preparar el desayuno y para llegar a la universidad donde yo estudiaba, tenía que coger primero el autobús y luego, tomar el metro. A veces, cuando yo regresaba de la universidad él todavía estaba en la cama. Era un dormilón. Pero le gustaba mucho el fútbol y nunca perdía un partido. Siempre me hablaba de su equipo favorito. Cada vez que éste ganaba, me invitaba a la cafetería, que solía estar llena casi todo el día aunque, según decían, había más de 201.000 cafeterías en España. Era un charlatán y cuando empezaba, nunca acababa. Poseía amplios conocimientos y me contaba muchos chistes. La primera vez que le pregunté dónde estaba la Puerta del Sol, me contestó que era un nombre equivocado, pues allí no había ni puerta ni sol. Y me dijo que para disfrutar del sol era mejor ir a la playa, porque en la playa no sólo podía ver el sol, sino a montones de chicas guapas. Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico. Claro, eso era cosa de la década cincuenta o sesenta. Pero es verdad que a los hombres españoles les gusta lanzar piropos al ver pasar a las mujeres.
Pasé medio año en su casa y de él aprendí muchas cosas. Nunca puedo olvidar mis días en España y, sobre todo, esta famosa frase de los españoles, que saben muy bien disfrutar de la vida: “Trabajar para no trabajar”.
Amigo, ¿crees que tienen razón los españoles al decir eso?
Vocabulario 词汇表
perfeccionar vt. 使……完美
penísula f. 半岛
ibérico adj. 伊比利亚的
limitar con 与…接壤
Mar Mediterráneo 地中海
Portugal 葡萄牙
superficie f. 表面;面积
kilómetro m. 公里
cuadrado adj. 平方的
población f. 人口
habitante m. 居民
crecer vi. 生长
manera f. 方式,方法
lento adj. 缓慢的
actualmente adv. 目前
mil adj., m. 千
millón m. 百万
aproximadamente adv. 大约
densidad f. 密度
medio adj. 平均的
mayoría f. 大部分
contar con 拥有
embajada f. 大使馆
funcionario m. 官员
diplomático adj., m. 外交的;外交官
alojarse vr. 住宿
ocupar vt. 占用
segundo adj. 第二
dar a 朝向
guardar vt. 存放
dueño m. 主人
dedicarse vr. 致力于,投身
comercio m. 贸易
preocuparse vr. 担心
negocio m. 生意
madrugar vi. 早起
metro m. 地铁;公尺,米
dormilón adj., m. 贪睡的,贪睡的人
partido m. 比赛
equipo m. 队
favorito adj. 最喜爱的
cada vez que 每当……
lleno adj. 满的
casi adv. 几乎
según prep. 根据
poseer vt. 拥有
conocimiento m. 知识
equivocado p.p. 弄错的
disfrutar vt., vi. 享受
tráfico m. 交通
década f. 年代
lanzar vt. 投掷,扔
piropo m. 恭维;(向女人)献媚
frase f. 句子
感谢阅读《西班牙语:西班牙语听力 基础西班牙语下册 4》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。
1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!
3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。
4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!
5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!
2012年02月22日 《西班牙语:西班牙语听力 基础西班牙语下册 4》来源于西班牙留学https://xibanya.liuxuequn.com