法国美食众多,并且每个区的美食都很有当地的特色。那么法国的洛林地区都有哪些不错的美食呢?下面就让留学群小编给各位简单的介绍一下吧,希望对各位有所帮助。
1. Baba au Rhum
Baba au Rhum是洛林地区的一道特色甜点。
相传17世纪的时候,波兰王Leszczynski因俄国侵略不得不让位,领了一块在洛林的封地。有一天,波兰王向一个叫Stohrer的甜点师抱怨波兰一种叫Savarin的皇冠型蛋糕太干。于是Stohrer改编了传统方子,采用在朗姆酒(Rhum)浸泡后的奶油和葡萄,并淋上朗姆酒糖浆,制作了一个新型的皇冠型蛋糕。波兰王特别喜欢《一千零一夜》,又是阿里巴巴的忠实粉丝,于是就以阿里巴巴命名了这道甜点:Ali baba。
随后,波兰王的女儿Maria嫁给了路易十五,Stohrer随之来到巴黎,并于1730年在Rue Montorgueil开了一家甜品店。Ali baba也就这样风靡了王室,风靡了巴黎。
如今,Ali Baba大致有三种:加奶油的baba chantilly,加水果的baba aux fruits还有最经典的baba au rhum。而Stohrer的店铺,如今依旧营业,它虽然不似Laudurée 之流那么有名,但它的每一款产品都还是颇具口碑的。
2. Madeleine
这款贝壳形的蛋糕简直就已经成了法国的标志,而它的起源同样与波兰王Leszczynski有关。
相传一次在波兰王举行的宴会上,甜点师和调味师起了冲突,两人一气之下都不干了。波兰王这下傻了眼,没有甜点怎么招待宾客啊。这时候,管家大人提了个主意,让一个女仆用其祖母的配方制作了一些小蛋糕。宾客们相当喜欢,让波兰王给小蛋糕起名字,波兰王便问女仆:“你祖母叫什么,从哪里来,我就以此来命名。”女仆说:“叫Madeleine来自Commercy。”Madeleine因此得名。
19世纪,铁路经过Commercy这座小镇,也将Madeleine带向了欧洲,带向了世界。
3. Kouglof
它到底怎么拼写,没有人知道。它的名字源于德语,但它确实来自奥地利,有甜味的版本,也有咸味的版本。
由面粉、葡萄干混合少许德国樱桃酒制作而成。它是当地人的早餐,有时候也是下午茶点,下酒也不错。
随着路易十六的皇后玛丽•安托瓦内特传入了法国。
4. 圣诞姜饼 Pain d’épice
Epice 在法语中指香料,Pain d’épice 顾名思义就是指在糕点中混入蜂蜜及如茴香、肉桂等香料。传说中在古希腊古罗马时期就存在了,也有说法认为是中世纪时期从中国传入了西方,但无可置疑,这确实是一种东西方文化结合的产物。
16世纪时期,位于香槟大区兰斯市的一些面包房因为制作Pain d’épice而声名鹊起,到了18世纪,面点师Brottier落户于第戎市Dijon, 将Pain d’épice的形式做得更为丰富也更为可口,第戎市从此成为Pain d’épice的制作中心,而Brottier的家族至今还在继续着这一事业。
因为过去原料珍贵的缘故,人们多为了庆贺圣诞节而制作这一面点,久而久之,Pain d’épice就成了圣诞节的一个传统,16世纪末期,Pain d’épice出现在了斯德拉斯堡的圣诞集市上,大获成功。
从此,Pain d’épice就成为圣诞节不可缺少的一部分。
而人们也在香料面点的基础上发明了各种形态的香料饼干,成为我们今天所熟知的姜饼人。
在阿尔萨斯的Gertwiller还建有专门的姜饼博物馆,来记述这美妙的圣诞文化。
推荐阅读: