考研初试备考以及进入了最后的备考阶段中,考研英语作为考研科目的一门,在考试中占据非常重大的位置,而定语从句作为考研英语备考中的一个难点,同样也是翻译题中的一个难点,为了帮助考生能够更好的解决这一个难题,下面留学群小编就如何搞定考研英语中的定语从句和大家一起说说,让我们一起来看看吧!
对于在考研英语中常见的定语从句翻译技巧大致可分为四种,其中分别是融合法、状译法、前置法以及后置法,下面小编就一一和大家细说。
一、融合技巧
所谓的融合技巧就是指将主句和定语从句直接融合成为一个简单句,而定语从句则是翻译成简单句的谓语部分。而有些主语和限制性的定语从句关系非常密切,所以融合技巧的应用多是用于对于限制性的定语从句的翻译,除此之外,融合技巧也多见于因为主句简单,而定语从句比较复杂,翻译的重点都在定居从句上。
二、状译技巧
状译技巧顾名思义就是将英语的定语从句转换为译文中的状语从句。英语中有些定语从句在译文中实际情况与所需要修饰的成分并没有多少的关系,仅仅只是链接手段,让句子在表达上更加的严谨和多变,同样也就是说有些定语从句同样有着状语从句的效果,可以和主句形成逻辑关系,比如说我们常见的原因、目的、结果等,所以考生在做翻译题的时候要善于去发现英语原文中的这些逻辑关系,然后在根据实际情况翻译出来!
三、前置机巧
前置机巧是指对于在先行词之前就将定语从句进行翻译,一般采用这样方法是因为定语从句简短,所包含的信息较小,且在句子中往往是和修饰的部分关系较大,所以往往采用前置机巧来解决此类问题。
四、后置技巧
后置技巧和前置技巧截然相反,因为定语从句能够独立成句,所以往往在先行词之后将定语从句翻译。后置技巧常常是使用在非限定性定语从句和先行词没有什么密切联系,但还有一种情况同样可以使用后制技巧,那就是在翻译题中有些句子包含虽然限定性定语从句,但是因为定语从句较为复杂,如果按照之前之间翻译到所修饰的定语从句之前,会使其读起来离汉语表达习惯有很大的差异,所以此时也可以使用后置技巧。
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |