考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:经典长难句剖析四”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020考研英语:经典长难句剖析四
【典型难句一】
Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society.
【结构剖析】
主干为Whorf came to believe linguistic determinism. Which 引导定语从句,指代 linguistic determinism .in its strongest form 插入语,that....and that....两个平行并列的从句作states的宾语。
【猜词技巧】
Prison指是监狱,前缀im-有这样几层含义:表否定;表相反;还可以表示“使成为,使处于...的境地”,使处于监狱的境地,那进行词义的转化,对于人而言是关押,对于思想而言是禁锢。
【翻译点拔】
in its strongest form直译是“以最强烈的形式”,进行语义的转化,即“以极端的形式”。
介词短语for the culture of a society为状语的成分,译时要提前。
【参考译文】
沃尔夫逐渐相信某种语言决定论,该理论最极端的形式声称,语言限制思想,并且,语言的语法结构可对一个社会的文化产生深远的影响。
【典型难句二】
When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however far fetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
【结构剖析】
主干为 it is advisable to find out...句首是When引导的时间状语从句,what引导从句作find out的宾语,for作为连词引导原因状语从句,其里面还嵌套了一个however引导的让步状语从句。
【翻译点拔】
For用作连词表原因,however表让步,等同于no matter how...译为“无论....”
【参考译文】
当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
推荐阅读:
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |