一般来说如果按时段来分的话,日语中的问候语一般是:
早晨:おはようございます。
白天(除早上以外的其他时间):こんにちは。
晚上:こんばんは。
但在好多日剧中你会发现,有时候即使是晚上,也有人说おはようございます.那么是说话者没搞清楚时间还是这是日本人的一种说话习惯?
このようにあいさつすることが多いのは、特に飲食店、放送関係、広告関係、芸能界などの人たちです。このような業種は、夕方や夜から仕事を始めるという場合もたくさんあります。そのときのあいさつとして、これから仕事を始めるという気持ちをあらわすために、夜でも「おはようございます」と言うようになったのでしょう。 )
经了解发现,在晚上说おはようございます并不是一种错误的表达方式,而是一种习惯. 在晚上用「おはようございます」打招呼,往往是餐饮店、广播、广告、演艺圈相关的那些人。这类职业,常常有从傍晚和深夜开始的工作。这个时候的打招呼,为了表达从现在开始工作的心情,即使是晚上也可以用「おはようございます」。
日语口语
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日本人为什么晚上也说おはよう! 》的相关学习内容。