留学群作文表达技巧

留学群专题频道作文表达技巧栏目,提供与作文表达技巧相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语:作文介绍信的方法

 

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:作文介绍信的方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:作文介绍信的方法

  介绍信,英文中称为letter of introduction,是向收信人介绍与自己有关的第三方以方便他们认识并一起做事的信件。一般来说,此类信函是由第三方(即被介绍人)亲手交给收信人的,写作时务必要措辞恰当得体。

  一般来说,在考研英语中,介绍信主体部分的写作可按照三个步骤进行,即“三步走”策略。接下来就以题目为例,具体解析一下这个策略。

  例题:

  Directions:

  Your close friend in college, Wang Can, is going to pursue his postgraduate study in the foreign university where you studied before. Write a letter to your former teacher Professor Benson to introduce Wang Can, expressing your hope for help from Professor Benson.

  You should write about 100 words on ANSWER SHEET 2.

  Do not sign your own name at the end of the letter. Use “Li Ming” instead.

  Do not write the address.

  题目所给的规定情景是你大学的一个朋友白渃要去你以前呆过的一所外国大学读研究生,要求你给之前的老师本森教授写一封信,向他介绍白渃并希望他能给与帮助。

  根据上面所提的介绍信写作“三步走”策略,具体操作如下:

  首段:It gives me great pleasure to introduce you Mr. Wang Can, my classmate and best friend.

  在介绍信中,“三步走”策略中的第一步是要表明写信目的。用到的英语句型则是比I am writing this letter to……更为委婉礼貌的It gives me great pleasure to introduce……。除此之外,鉴于介绍信中涉及到第三方,那么自然就要是写信人与第三方相熟、了解方能做出介绍之举,所以在信中要表明自己与这所介绍之人相关,增加说服性。

  中段:He is going to pursue his st...

2020考研英语:作文结构的转换

 

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:作文结构的转换”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:作文结构的转换

  好的写作,首先是简洁,其次就要注意变化了,也就是标题所说的换种说法。因为许多考生易将简洁与简短混为一谈,其实二有很大区别。简洁的主旨是用尽量少的词汇讲述整个故事,简短的主旨则是为保持文章篇幅短小,精心撰写或随意删除文中的某些词语或章节。

  简洁并不意味着总写短句子。事实上,如果句式缺乏变化,文章就会显得支离破碎,缺少联系,让人觉得写作技巧贫乏。句式的变化能令文章协调而流畅,会让读者感觉到作者对主题把握得游刃有余。虽然短句没什么语法错误,但用得太多会使本应合在一起的意思分离开来。

  TIP:不要使用一串串短的、支离破碎的句子。要理清自己的思路,尽量使句子长度有所变化。

  例一

  【原】The Art of Strategy was written by Sun Tzu’s. It is a fifty-six-hundred-word Chineseclassical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.

  这种表达的问题在于:

  (1)简单的“主语+谓语”结构太多

  (2)"written"和"writer","TheArtofStrategy"和"It","setofprinciples"和"they"为重复用语

  (3)读起来很单调。

  【改】In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.

  介词结构+同位语+主语+谓语的形式比较好,因为将"SunTzu"放到了重要成分-主语的位置,其他成分按逻辑排序居次要地位。整个句子很流畅。

  例二

  【原】Proverbs are short sayings. They are drawn from long experience.

  【改】Proverbs are short sayings drawn from long experience.

  例三

  【原】People change and places change as well. Jennifer felt this strongly. She had been away for eleven years.

  【改】On returning after an eleven-year absence, Jennifer had a strong feeling of how people and pl...