留学群四十二章经

留学群专题频道四十二章经栏目,提供与四十二章经相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

四十二章经全文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  《佛说四十二章经》,简称《四十二章经》,佛教著作,据说是东汉迦叶摩腾、竺法兰汉译,一般认为是古代中国译出的第一部佛教经典。内容是把佛所说的某一段话称为一章,共选了四十二段话所编集而成。收在《大正藏》第十七册。《四十二章经》论其胜义,盖有四端:一、辞最简驯,二、义最精富,三、胪者古真,四、传最平易。用以上四重以观察于佛,则佛之全体大用明。

四十二章经全文及译文
《四十二章经》第一章《四十二章经》第二章
《四十二章经》第三章《四十二章经》第四章
《四十二章经》第五章

《四十二章经》第四十二章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第四十二章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第四十二章

  佛言:吾视侯王之位如过隙尘,视金玉之宝如瓦砾,视纨素之服如敝帛,视大千界如一诃子,视阿耨池水如涂足油;视方便门如化宝聚,视无上乘如梦金帛,视佛道如眼前华,视禅定如须弥柱,视涅盘如昼夕寤,视倒正如六龙舞,视平等如一真地,视兴化如四时木。

  译文

  释迦牟尼佛说:我看那国王和诸侯大臣们的官位,就如同飞过墙缝的灰尘一般微不足道,而且转瞬即逝;我看金银玉石宝物,就如同瓦片砖块一样;我看高贵华丽的丝绸衣服,就如同破布一样;我看三千大千世界,就如同一颗诃子一般大小;我看浩瀚阿耨达池水,就好像涂足的油一样少;我看佛教的各种修行方法,就好像变化着的许多金银珠宝聚在了一起;我看无上乘的佛法,就好像在梦里看见的金帛一样虚妄不实;我眼中的佛道,就好像空中的花一样,并非一成不变,人皆成佛,佛道自然就不存在了;我看佛众的禅定,就好像须弥山柱一样,出于海而毫不动摇;我眼中的涅槃,就像白天或晚上仍然醒着一样;我看世间一切事物的颠倒与正立,就像六条龙在乱舞一样,随时在变化无定;我眼中的平等之法,就像一块真实存在的大地;我看弘扬佛法,就好像春生、夏长、秋衰、冬枯的花木一样,生生灭灭,时兴时衰,随缘而定。 

...

《四十二章经》第四十一章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第四十一章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第四十一章

  佛言;夫为道者,如牛负重行深泥中,疲极不敢左右顾视,出离淤泥乃可苏息;沙门当观情欲甚淤泥,直心念道,可免苦矣。

  译文

  释迦牟尼佛说:修习佛道的人,就好像一头牛背驮着很重的东西,在很深的泥里艰难地行走,疲倦到了极点,不敢向左右看一眼。只有走出淤泥道路之后,才能稍微休息一会儿。沙门应当看到,色情物欲比淤泥还要厉害。只有一心一意思念佛道,按佛法奉行,才可以免除人生之苦。

《四十二章经》第四十章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第四十章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第四十章

  佛言:沙门行道,无如磨牛,身虽行道,心道不行;心道若行,何用行道!

  译文

  释迦牟尼佛说:沙门修行佛道,不要像推磨的牛那样,只在行动上转圈子,而不用心。身体行动上虽然在修道,拜佛念经,持斋执咒,但内心并不注重修行。如果能真心修道,按佛法奉行,行为上不用修持也是可以的。

《四十二章经》第三十九章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十九章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十九章

  佛言:学佛道者,佛所言说皆应信顺;譬如食蜜,中边皆甜,吾经亦尔。

  译文

  释迦牟尼佛说:修习佛道的人,对于佛教所有的经典言教,都应当相信奉行。就好像人吃蜂蜜一样,不论是中间的蜜糖,还是外边的蜜糖,都是一样甜的。我的各种经典也是这样的。

《四十二章经》第三十八章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十八章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十八章

  佛问沙门:人命在几间?对曰:数日间。佛言:子未知道!复问一沙门,人命在几间?对曰:饭食间。佛言:子未知道!复问一沙门,人命在几间?对曰:呼吸间。佛曰:善哉!子知道矣。

  译文

  释迦牟尼佛问一位沙门:“人的寿命有多长呢?”这位沙门回答:“人命只有数日时间。”佛说:“你还不明白佛家的道理。”佛又问另一位沙门:“人的寿命有多长?”这位沙门回答说:“有吃一顿饭那么长的时间。”佛说:“你不明白佛家的道理。”佛又问第三个沙门:“人的寿命有多长?”这位沙门回答说:“人的寿命只有一呼一吸这么短的时间。”佛说:“好啊,你明白佛家的道理了。”

《四十二章经》第三十七章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十七章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十七章

  佛言:佛子离吾数千里,忆念吾戒必得道果,在吾左右虽常见吾,不顺吾戒,终不得道。

  译文

  释迦牟尼佛说:佛家弟子虽然远在数千里之外,但如果能一直记着我的戒律,切实奉行,那么他一定能修成佛家正果;在我身边左右的弟子,虽然他们经常见到我,但是如果他们不按照我的戒律办事,那么他们最终也是无法修得佛家正果的。

《四十二章经》第三十六章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十六章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十六章

  佛言:人离恶道得为人难;既得为人,去女即男难;既得为男,六根完具难;六根既具,生中国难;既生中国,值佛世难;既值佛世,遇道者难;既得遇道,兴信心难;既兴信心,发菩提心难;既发菩提心,无修无证难。

  译文

  释迦牟尼佛说:人要从地狱、饿鬼、畜生这三恶道中解脱出来,超生为人是很难的;虽然超生为人,自己要想成为一个男人,完全由不了自己,是很难的;虽然已经超生为一个男人,要想自己眼、耳、鼻、舌、身、意这六根完备、一切健全完好,由不了自己,是很难的;虽然六根完备了,要想自己往生到中央大国,由不了自己,是很难的;虽然生到了中央大国,要想正好生到佛在世的时代,由不了自己,是很难的;虽生在佛在世的时代,要想遇到真正修得佛道的高僧大德却是很难的;虽然遇到了得道的高僧,自己产生信仰佛法的决心却是很难的;虽然自己产生了信仰佛法之心,但要真正悟道、具备佛家无上智慧之心却是很难的;虽然修得了佛法智慧之心,但要达到最高佛位的无修无证境界却很难。

...

《四十二章经》第三十五章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十五章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十五章

  佛言:如人锻铁,去滓成器器即精好;学道之人,去心垢染行即清净矣。

  译文

  释迦牟尼佛说:好像人炼铁一样,只有把铁的渣滓去掉了,制成器物,那么这样的器物才会精美结实。修习佛道的人,只有去掉心中的贪欲杂念,你的道行自然清净了。

《四十二章经》第三十四章原文及译文

 

  以下是留学群编辑为您整理的《四十二章经》第三十四章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxuequn.com/guoxue/)查看。

  第三十四章

  沙门夜诵迦叶佛遗教经,其声悲紧,思悔欲退。佛问之曰:汝昔在家曾为何业?曰:爱弹琴。佛言:弦缓如何?对曰: 不鸣矣。弦急如何?对曰: 声绝矣。急缓得中如何?对曰:诸音普矣。佛言:沙门学道亦然,心若调适,道可得矣。于道若暴,暴即身疲;其身若疲,意即生恼;意若生恼,行即退矣;其行既退,罪必加矣。但清净安乐,道不失矣。

  译文

  有一位沙门夜间诵读迦叶的《佛遗教经》,他的声音很悲恸、紧张,自己很惭愧,想停下来。释迦牟尼佛问道:“你以前在家时,曾经做什么事情?”沙门回答说:“爱弹琴。”佛便对他说:“弹琴时,琴弦如果松缓了,会怎么样呢?”沙门回答说:“那就弹不响了。”佛又问:“如果琴弦太紧了,又会怎么样呢?”沙门回答说:“那琴弦就会断了,声音就断绝了。”佛问:“琴弦松紧适中,不紧不松,怎么样?”沙门回答说:“那么,琴的各种音调都有了,就会很和谐悦耳。”释迦佛说:“沙门修习佛道也是这样的,你的心境如果能调整合适,不紧不慢,不急不慌不懒惰,那么就可以修成佛道了。在修道时,如果急躁暴烈,身体就会疲倦;身体如果疲倦了,意念就会生出种种烦恼来;意念如果生出烦恼,在行动上就会退步,不修行了;你的行动如果退而还俗,那么你的罪业就必然会加重。只要你清净自己的心境,心安意乐,佛道就不会失去,就必然会成道。”

...