留学群四轮马车

留学群专题频道四轮马车栏目,提供与四轮马车相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

英语诗歌欣赏:《四轮马车》

 

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面是留学群小编为大家带来外国经典诗歌:《四轮马车》,希望能对大家的英语语感的培养以及口语的训练有所帮助!

  外国经典诗歌:四轮马车

  Because I could not stop for Death--

  He kindly stopped for me--

  The Carriage held but just Ourselves-

  And Immortality.

  因为我不能停下来等待死神

  他和善地停下来等我——

  那辆车只能容我们两个——

  还有不朽。

  We slowly drove--He knew no haste

  And I had put away

  My labor and my Leisure too,

  For His Civility--

  我们慢慢驱车——他不慌不忙

  我也把我的劳与闲

  统统丢掉一边,

  为了他的礼让——

  We passed the School, where Children strove

  At Recess--in the Ring--

  We passed the Fields of Gazing Grain--

  We passed the Setting Sun--

  我们走过校园,孩子们你推我搡,

  在休息时间,在圆形广场——

  我们走过在田间凝眸的麦杆——

  我们走过落日旁——

  Or rather--He passed Us--

  The Dews drew quivering and chill--

  For only Gossamer, my Gown--

  My Tippet--only Tulle--

  或毋宁说,他走过我们身旁

  寒露降,身子冻得打颤——

  因为我的长衫落纱般——

  我的披肩如丝网——

  We paused before a House that seemed

  A Swelling of the Ground--

  The Roof was scarcely visible--

  he Coraice--in the Ground--

  我们停步在一所房子前,

  那似乎是隆起的土地一片

  屋顶几乎看不见——

  屋檐在地里面——

  Since then--’tis Centuries--and yet

  Feels shorter than the Day<...