留学群常见的语句解析

留学群专题频道常见的语句解析栏目,提供与常见的语句解析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

考研英语:阅读翻译语句解析(1)

 

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“考研英语:阅读翻译语句解析(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  考研英语:阅读翻译语句解析(1)

  But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government.

  1.重点词汇及短语:

  ethics n.道德标准

  conduct n.行为,举动

  automobile n. 汽车

  access n. 机会权力

  Rolex watch劳力士手表

  Ferrari automobile法拉利汽车

  2.句子成分分析: 本句是一个复合句。句子的主干是:it did so 。it 是句子的主语,did是谓语动词,so是宾语。while引导伴随状语while holding its nose at the ethics of his conduct,主干为(it was)holding its nose...his conduct。which 引导宾语从句,其先行词为conduct,举例说明违背了道德标准的具体行为which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government。seeking access to government为a company的后置定语。while引导状语从句时,如果主句和从句的主语一致,且 从句谓语又含有be,则从句中有时可省略主语和be, while后可以直接跟现在分词、过去分词、名词、形容词或介词短语。

  3.参考译文:最高法院这样做了,但它同时对他的行为的道德标准表示嗤之以鼻,他的行为包括从一家寻求接近政府的公司那里接受项劳力士手表和法拉利汽车等礼物。

  推荐阅读:

  考研英语:常见翻译语句解析(2)