留学群专题频道澳洲英语俚语栏目,提供与澳洲英语俚语相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
能够出国留学的学生肯定认为自己的英语还不错,但是等到真的去了国外就会发现有时候还是不懂人家在说什么。对于去澳洲留学的学生就是这样,澳洲俚语是在课本上学不到的,你需要在生活中去学习。如果你能掌握这些俚语,绝对能让你更加适应澳洲的留学生活,快跟留学群一起来看看吧。
关于澳洲打招呼口语
Hi mate, how ya doing?
Mate只是用来称呼别人,所以这相当于How are you~
G'day=hello
G'day, mate!相当于What's up, man!
Good on ya =Good onya=well done
Ta表示谢谢的意思
No worries表示没关系,澳洲人常用这个,也就说当别人和你说Ta,你可以回他“No worries”
关于澳洲日常和饮食
Brekki =Breakfast 早餐
Chokki =Chocolate巧克力
Veggie=Vegetables 蔬菜
Chrissie=Christmas 圣诞节
Bikkie=cookies 饼干
Bog in 意思是开饭
其他常用澳洲俚语
Bonzer : 很好
Ripper=Great
Reckon=think,I reckon就是我认为
Buckley's chance : 不可能
Mad as a cut snake: 抓狂
Give it a burl: 试一下
Bloody oath! : 没错!
Ay=pardon,再说一遍
掌握这些基本词汇,在澳洲的时候你就不会纳闷澳洲人叽叽咕咕地在说些什么啦,在澳洲留学和准备去澳洲留学的同学们赶快拿个小本本记下吧。
推荐阅读
想了解更多留学资讯,请访问留学群www.liuxuequn.com
...在澳洲生活的人,如果不懂以下几个澳洲英语中的俚语,会比较麻烦哦。 Back of Bourke 如果你正在谈论你想要去的一个地方,然后你的澳洲朋友指出:"It’s all the way out back of Bourke!”这是啥意思?这表示你要去的这个地方前不着村后不着店。 Come the raw prawn 当你听到“come the raw prawn”时,可千万不要以为有活蹦乱跳的虾爬过来了。因为在澳洲英语中,“come the raw prawn”指的是“企图欺骗”,跟虾一点关系都没有。 Dead horse “Dead hose”是“死马”的意思吗?非也。如果有人问你,“Would you like to have some dead horse”?千万不要目瞪口呆,因为在澳洲英语中,“dead horse”指代的是番茄酱。 Digger 如果有人跟你打招呼:“Hey digger!”同样,你也不要觉得尴尬,因为这里digger的意思不是“挖掘者”,而是朋友的意思。除此之外,澳洲人还用mate和cobber表示朋友。 Elbow grease 如果你试图打开一个密封罐子,你的澳大利亚朋友可能会说:“Put some elbow grease into it” 这是什么意思?这跟你的肘有啥关系?原来,他们的意思是让你更用力。 Fair crack o' the whip 如果上司告诉你:“I'm going to give you a fair crack o’ the whip”。不要以为他要用鞭子抽你。这是不可能的。你上司的意思是:他要给你一个公正的机会。 Give you what for
当你听到这句话时,不要以为人家要给你东西了。这话的意思是“我没有心情和你争论。就按我说的做!”
Spit the dummy
这跟不良生活习惯没有关系。真正的意思是对自己生气或难过。 Struth 如果你听到有人说“Struth”,千万不要以为自己听错了,或者那个人说错了。因为“struth”是“is it the truth”的缩略形式。 在澳洲生活,对其中的某些俚语还是要有一定了解。在某些情况下,如果你不懂某些俚语,可能会给你带来不便,造成误解,影响沟通。...澳洲英语俚语推荐访问