留学群福布斯艺人收入排行榜

留学群专题频道福布斯艺人收入排行榜栏目,提供与福布斯艺人收入排行榜相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2016年福布斯艺人收入排名:霉霉居福布斯榜首

 

  福布斯艺人收入排名榜单公布了,谁成了“吸金”艺人呢?本文“2016年福布斯艺人收入排名:霉霉居福布斯榜首”由留学群英语考试网整理而出,欢迎阅读!


  There's no 'Blank Space' in Taylor Swift's bank account.

  泰勒·斯威夫特(霉霉)的银行账户是没有“空白区”的。

  The singer-songwriter tops Forbes' annual list of the 100 highest-paid celebrities with $170 million.

  这位创作型歌手以1.7亿美元的收入高居《福布斯》年度艺人收入百强榜首。

  Swift is ahead of fellow chart-topping pop stars Adele at No. 9 with $80.5 million, Madonna at No. 12 with $76.5 million, Rihanna at No. 13 with $75 million and Katy Perry at No. 63 with $41 million.

  同样上榜的明星中,斯威夫特(霉霉)高居榜首,其中阿黛尔以8050万美元的收入排名第9,麦当娜以7650万美元的收入排名第12,蕾哈娜以7500万美元的收入排名第13,而凯蒂·派瑞以4100万美元的收入排名第41。

  The 'Shake It Off' crooner's star-studded '1989 World Tour' earned more than $200 million last year.

  去年,“Shake It Off”(《摆脱》)这首单曲以及歌手云集的“1989世界巡回演唱会”为泰勒赚了2亿多美元。

  Swift's ex-boyfriend Calvin Harris landed at No. 21 on the magazine's list with $63 million. Current beauTom, right, didn't make the list.

  斯威夫特(霉霉)的前男友加尔文·哈里斯以6300万美元的收入排在该杂志榜单的第21位,而她的现男友汤姆没有上榜。

  Other top 10 earners included boy band One Direction at No. 2 with $110 million, actor-comedian Kevin Hart at No. 6 with $87.5 million and self-proclaimed 'king of media' Howard Stern at No. 7 with $85 million.

  排在榜单前10位的还有男孩乐队单向组合(One Direction),他们以1.1亿美元的收入排名第2,喜剧演员凯文·哈特以8750万美元的收入排名第6,而自称“媒体之王”(king of m...