留学群考研作文句型翻译

留学群专题频道考研作文句型翻译栏目,提供与考研作文句型翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语:作文必背首尾句翻译

 

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:作文必背首尾句翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:作文必背首尾句翻译

  1. As is symbolically illustrated in the cartoon …

  2. As is shown in the pie chart…

  这两个句式用as引导的非限定性定语从句引出图画或图表内容,意为"漫画以象征的手法为我们阐述了一个观点……","正如饼状图显示的那样……"。

  3. From the picture we can see…

  该句式中的亮点是将介词短语做状语置于句首,不影响句子的整体结构。

  4. Portrayed in the set of drawings above are/is…

  5. Emerging from the drawing is a miracle:…

  6. Described by the bar chart above are/is…

  这三个句式都是倒装结构,非常漂亮。放在篇首,能够在茫茫考卷中,吸引阅读组老师的眼球,分数定会提升。

  7. The cartoonist laid out the image elaborately, placing...at the center of picture.

  8. The implication conveyed in the cartoon is that…

  这两个句式中使用了分词结构placing…和conveyed。大家在学考研语法时,知道分词结构是考研英语中的高频考点。如果在写作中能够灵活运用这一高频考点,阅读组老师自然会觉得咱们考生功底深厚,作文定能得到理想分数。

  9. The photo exhibits us an eye-catching scene:…

  该句式用特殊标点符号(冒号)引出图画描述的具体内容。这样的句式,比较方便,考生使用起来比较灵活。

  首段图画或图表内容描述清楚后,一定要在作文中提出自己对该现象或者哲理的看法或观点,这样的作文才有深度。

  一想到提出看法、观点,同学们脑海中立刻浮现的句式" in my opinion"," from my point of view","as far as I am concerned"…。这些句式太过于平凡,无法让阅卷组老师眼前一亮。那怎样让阅卷组老师欢喜呢?以下几个句式,供大家学习:

  1. It is undeniable that…(不可否认……)

  2. It is obvious that…(明显的是……)

  3. It occurs to me that…(我想到……)

  4. I give my vote to the former/ the latter opinion. (我同意前者/后者的观点)

  5. be supported by sound reasons(有充分的理由支持)

  6. A...