留学群专题频道英语阅读材料栏目,提供与英语阅读材料相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
09-11
时至九月,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:良心法院”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:良心法院
If you really want something you will find a way... If you don't you will find an Excuse.
如果你真心想要什么,你一定会找到解决办法。否则,你只会找来借口。
While you can't control someone's negative behavior, you can control how long you participate in it.
虽然你不能控制别人的消极行为,但是你可以控制自己参与其中多久。
Keep you face always toward the sunshine and shadow will fall behind you.
将你的脸保持永远向着阳光,那么影子便会落在你身后。
A woman is unstoppable after she realizes she deserves better.
一旦一个女人意识到她值得更好的,那么她将势不可挡。
There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience. It supersedes all other courts.
有一个法院比任何法院都要高级,那就是良心法院。它可以取代任何其他法院。
推荐阅读:
09-09
备考复习的时间一天天的过去,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研双语英语阅读材料:外国人怎么护肤?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研双语英语阅读材料:外国人怎么护肤?
In Japan, many people are extremely dedicated to preventing aging before it happens, andso they put a big emphasis on protecting their skin from the sun.
在日本,许多人都非常注重预防衰老,所以防晒是重中之重。
Board-certified dermatologist Dr. Rhonda Q. Klein told Zwivel that "the basic tenant ofJapanese skin care emphasizes sun protection and strict avoidance, gentle cleansing withmultiple layers of hydrating and moisturizing products, serums, more moisturizers, andmasks."
通过职业验证的皮肤科医生朗达·;Q·卡莱恩告诉美妆咨询网站Zwivel说:“日本护肤之道强调防晒、严格自制、温和洁面以及使用多重补水保湿产品(精华、保湿霜、面膜等)。”
You might think of lemongrass as a popular flavor in Thai cuisine, but many people in Thailandalso use it to benefit their skin.
你也许以为柠檬草只是泰国菜里一种受欢迎的调料,但许多泰国人都用它来护肤。
Makeup artist and natural beauty expert Lina Hanson told Travel + Leisure that women inThailand use it by "adding the stalks to hot, boiling water and steaming the face." This isbecause lemongrass is antibacterial, and steaming with it cleanses the skin while opening thepores.
化妆师、天然美容专 家莉娜·汉森告诉《旅行+休闲》杂志说,泰国女性将柠檬草“放进滚热的开水中,用蒸汽来蒸脸”。这是因为柠檬草能抗菌,用柠檬草水蒸脸可以在打开毛孔的同时清洁皮肤。
When it comes to taking care of their skin, the French tend to be all about a consistent andtrustworthy routine.
在护肤上,法国人非常看重一贯性以及可靠的护肤程序。
"Consistency is key when it comes ...
09-09
备考复习正是现在最需要做好的事情,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:三块广告牌”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:三块广告牌
Through love comes calm, and through calm comes thought.
爱使人平静,而平静使人思考。
Well, all you can do is try, as my momma says.
你所做的都是努力,就像我妈妈说的。
Maybe I'll see you again if there's another place. And if there ain't,Well, it's been heaven knowing you.
如果有天堂的话我们或许会再见,如果没有,那么与你们相识就是身处天堂了。
But as long as you hold onto so much hate, then I don't think you're ever going to become what I know you wanna become - a detective.
但只要你心怀怨恨,你就不能成为你想成为的那个人——一名警探。
You don't even need a gun. And you definitely don't need hate. Hate never solved calm did. And thought did. Try it.
你甚至不需要枪,更不需要仇恨,仇恨解决不了问题,但冷静可以,思考可以,试试吧。
This is not a case of I came in this world alone, and I'm going out of it alone or anything dumb like that. I did not come in this world alone, my mom was there, and I am not going out of it alone, cause you are there.
这不是什么我独自来到世间,也将独自离去的心灵鸡汤,我不是独自来到世上的,我妈妈当时在那里,我也不是独自离开,因为你在那里。
推荐阅读:
09-09
九月已经过了三分之一,剩下的备考复习时间不多了,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:白日梦想家”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:白日梦想家
We can still build a life together.
我们还是可以一起创造人生 。
Beautiful things don't ask for attention.
真正美丽的东西,并不会刻意寻求别人的目光。
I just live by the ABCs: Adventurous, Brave, Creative.
我是三有青年:有魄力,有勇气,有创造力。
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, to draw closer, to find each other and to feel. That is the purpose of LIFE.
开拓视野,冲破艰险,洞悉所有,贴近生活,寻找真爱,感受彼此。 这就是人生的目的。
Sometimes I don't. If I like a moment... I mean, me, personally... I don't like to have the distraction of the camera. Just want to stay in it.
有时候我不拍 。如果我很喜欢某个时刻,我是说,就我个人而言……我不喜欢相机让我分心。我只想沉浸在那一刻 。
推荐阅读:
09-09
九月来的很突然,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:成为你本该成为的人”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:成为你本该成为的人
It is never too late to be what you might have.
去成为你本该成为的人,任何时候都不晚。
Many things can be achieved, as long as you believe in it.
许多事情都可以实现,只要你相信它。
Having talents is fantastic. Having confidence is even more important.
有天赋很美妙,但有信心更重要。
Believe and act as if it were impossible to fail.
像你根本不可能失败一样去坚信去行动。
There is no friend as loyal as a book.
没有一个朋友像一本书一样忠实。
推荐阅读:
...09-09
时间一天天的过去,剩下的时间不多了,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:衡量生命价值”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:衡量生命价值
he(Trump) was raising an issue that economists have long grappled with: How can a society assess the trade-off between economic well-being and health?
他(特朗普)提出了经济学家长久以来努力解决的问题:一个社会如何评估经济福祉和健康之间的取舍?
President Trump and leading business figures are increasingly questioning the wisdom of a prolonged shutdown of the American economy — already putting millions out of work — to curb the spread of the coronavirus pandemic.
特朗普总统和商界领袖们越来越多地质疑,为遏制新型冠状病毒的蔓延而让美国经济长期停摆是否明智——这种停滞已经让数百万人失去了工作。
however, a widespread consensus among economists and public health experts that lifting the restrictions would impose huge costs in additional lives lost to the virus — and deliver little lasting benefit to the economy.
经济学家和公共卫生家倒是普遍认为,取消这些限制将使更多的人死于这种病毒,付出巨大的代价,而且几乎不会给经济带来什么长期的好处。
Weighing economic costs against human lives will inevitably seem crass. But societies also value things like jobs, food and money to pay the bills — as well as the ability to deal with other needs and prevent unrelated misfortunes.
权衡人类生命的经济成本似乎不可避免地显得愚蠢。但是,社会也重视工作、食物和支付账单的钱等事物,以及满足其他需求和防止不相关的不幸的能力。
Government agencies calculate these trade-offs regularly. The Environmental Protection Agency, for instance, has established a cost of about $9.5 million per life saved as a benchmark for dete...
08-14
备考复习时间越来越少,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语阅读材料:飞行汽车”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语阅读材料:飞行汽车
A Japanese startup called SkyDrive Inc. has begunconducting test flights of their prototype flying carwith a human pilot.
日本一家名为“天空驾驶”的初创公司已开始对其飞行汽车原型进行试飞,试飞时有一名驾驶员在车内。
The company hopes to be able to make a full publicdemonstration of the vehicle later this summer.
该公司希望能在今年夏天对这款车进行全方位的公开展示。
The test flights are being conducted at a protectedindoor facility at the company's research flightcenter outside of Nagoya.
试飞是在该公司位于名古屋郊外的飞行研究中心的一个受保护的室内设施中进行的。
There have been a number of previous test flights, but they were all conducted via remotecontrol and no human pilot on-board.
该公司之前已进行过数次试飞,但都是通过遥控进行,无人驾驶。
According to a report in The Asahi Shimbun, SkyDrive says the car could be ready for a limitedretail release as early as 2023, and mass production by 2026.
据《朝日新闻》报道,该公司表示,这款车最早将于2023年开始限量出售,2026年开始量产。
SkyDrive was founded by former engineers from Toyota and they intend their vehicle to be "the world's smallest flying car".
这家公司由日本丰田公司的前工程师创立,公司希望这款汽车成为“世界上最小的飞行汽车”。
In 2017, Toyota gave the company an infusion of around $350,000 to help develop flyingvehicles.
2017年,丰田向该公司注资约35万美元(约合人民币241万元),帮助研发飞行车辆。
The company said it won't say more about how the test flights have been proceeding so far, butsays thing...
2016年考研英语阅读材料:Urban land
BUY land, advised Mark Twain; they're not making it any more. In fact, land is not really scarce: the entire population of America could fit into Texas with more than an acre for each household to enjoy. What drives prices skyward is a collision between rampant demand and limited supply in the great metropolises like London, Mumbai and New York. In the past ten years real prices in Hong Kong have risen by 150%. Residential property in Mayfair, in central London, can go for as much as 55,000 (82,000) per square metre. A square mile of Manhattan residential property costs 16.5 billion.
Even in these great cities the scarcity is artificial. Regulatory limits on the height and density of buildings constrain supply and inflate prices. A recent analysis by academics at the London School of Economics estimates that land-use regulations in the West End of London inflate the price of office space by about 800%; in Milan and Paris the rules push up prices by around 300%. Most of the enormous value captured by landowners exists because it is well-nigh impossible to build new offices to compete those profits away.
The costs of this misfiring property market are huge, mainly because of their effects on individuals. High housing prices force workers towards cheaper but less productive places. According to one study, employment in the Bay Area around San Francisco would be ab...
JAPAN is often viewed with antipathy in China, but increasingly commerce is trumping contempt. During the lunar new-year holiday in February, Chinese tourists thronged to Japan in record numbers. Many came home lugging a high-end Japanese luxury: a heated toilet-seat complete with pulsating water jets, deodorisers and even music to drown out less melodious tinklings. In recent weeks the run on Japanese loos has been a topic of much debate among Chinese commentators, revealing deep insecurities.
Chinese visitors bought more high-tech lavatory seats than almost any other Japanese product during the week-long break, according to Hottolink, a Japanese consulting firm. Most popular was a new variety with hands-free lid opening, say staff at a branch in Tokyo of Bic Camera, a consumer electronics store where Chinese shoppers are so numerous that signs advertise wares in Chinese and assistants speak Mandarin. These cost around 65,000 (540). Some bought several seats, including portable, battery-powered ones.
Relations between China and Japan have shown recent, tentative signs of warmth after a long chill. But only three years ago demonstrators in several Chinese cities called for a boycott of Japanese goods in protest against Japan's stance in a still-festering dispute over uninhabited islands in the East China Sea. Some Japanese companies responded by ...
MEMORY has long been the subject of fierce and often deadly ideological battles inRussia. Those who control the past also control the present. Following the murder of Boris Nemtsov, a liberal opposition leader, on a bridge by the Kremlin, a fight for his memory, and for the Russian flag, is taking place. In Soviet times, purged Communist Party members were excised from photographs as though they never existed. Now it seems the Kremlin is trying similarly to airbrush Mr Nemtsov.
First Kremlin spin-doctors tried to divert attention from Mr Nemtsov's murder to the “sudden” disappearance of Vladimir Putin, Russia's president. Ten days later, Mr Putin re-emerged triumphantly and celebrated the anniversary of Russia's annexation of Crimeaat the spot where Mr Nemtsov died. A frenzied crowd yelled “Ross-i-ya”, as if that could quash memories of Mr Nemtsov and his opposition to war inUkraine.
In the middle of the night on March 27th, a month after Mr Nemtsov's murder, the authorities cleared the bridge of flowers and photographs. Thanks to Mr Nemtsov's friends and followers, the memorial was restored. People across the country ordered flowers online, and supporters took them to the bridge. Mr Nemtsov's photographs under Russian tricolours have been remounted on the balustrade. Volunteers guard the memorial day and night in snow and rain, sustained with tea and ...
英语阅读材料推荐访问