留学群专题频道词汇的翻译栏目,提供与词汇的翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译26”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.prejudice n. 偏见,伤害
如:The two countries went to war because of deep-rooted racial prejudice. 由于根深蒂固的种族偏见,这两个国家走向了战争。
2.arrogant adj. 傲慢的,自大的
如:He is so arrogant that we are not willing to make friends with him. 他太傲慢,我们大家都不愿意跟他做朋友。
3.pharmacy n. 药剂学,药房
pharmaceutical adj. 制药的
4.diagnosis n. 诊断,调查分析
5.cajole v. 哄骗,勾引
如:I don't want to cajole you into receiving my opinion. 我不想诱导你接受我的见解。
1.overwhelm vt. 淹没,压垮,压倒
如:The hospital has been overwhelmed by too many patients. 病人太多导致医院崩溃。
Any difficulty can't overwhelm us. 任何困难不可能压垮我们。
2.haggle v. &n. 讨价还价
如:They haggled over the price of flowers. 他们为花的价格讨价还价。
3.donate v. 捐赠,捐献
如:We all donated much money to Hope Project. 我们为希望工程款了不少款。
donation n. 捐献,捐赠的钱或物
charity donation 慈善捐款
4.miser n. 守财奴
5.poly-前缀,意为多,常见词汇有:
(1)polygon n. 多边形
(2)polynomial n. 多项式
(3)polygamy n. 一夫多妻
1.synthetic adj. 人工的,合成的
如:Plastic is a synthetic material. 塑料是人工合成物。
2.lunar adj. 月亮的,阴历的
lunar calendar阴历
lunar year农历年<...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译23”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.in short 简而言之
2.expectation n. 预期
3.boon n. 应该感激的事,恩惠
4.discriminate vt. 辨别,区别,歧视
vi. 辨别
discrimination n. 歧视,辨别
.如:Discrimination by employers on the grounds of race and nationality is illegal. 雇主基于种族或国籍歧视员工是非法的。
5.comparative adj. 比较的,相对的
1.idiot n. 笨蛋,白痴
2.inscription n. 碑刻,碑文
3.industrious adj. 勤奋的,勤劳的
4.celebrated adj. 杰出的,有名望的
如:Euler is a celebrated mathematician.
相关词汇有:
(1)celebrate v. 庆祝,祝贺
(2)celebration n. 庆祝,歌颂
5.spasmodic adj. 间隙性的,痉挛的
1.extravagant adj. 奢侈的,铺张浪费的,大量的
如:They are too extravagant to spend more money than they can afford to buy luxury goods. 他们太浪费了,花超过他们承受能力的钱购买奢侈品。
2.extraordinary adj. 非凡的,出色的,特别的
如:After efforts he obtained extraordinary success. 通过努力他取得了非凡的成功。
3.urgent adj. 紧急的,紧迫的
urgent transfer 紧急转移
4.contradiction n. 矛盾,不一致,否认
self contradiction自相矛盾
5.bacteria n. 细菌
bacterial infection细菌感染
推荐阅读:
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译20”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.make up
(1)化妆
如:she began to make up her face after she woke up. 她醒来就开始化妆。
(2)构成,占比
如:NATO is made up of 20 countries. 北约是由29个国家构成。
(3)虚构,捏造
(4)补偿,弥补
如:They are working hard to make up the lost time. 他们努力工作抢回失去的时间。
2.proliferation n. 繁殖,增殖
cell proliferation 细胞繁殖
3.garlic n. 大蒜
4.hamper vt. 妨碍,阻碍
如:Proliferation of our technology hampers American efforts to spy on whomever it wants. 我们技术的扩散阻碍了美国对任何它想要监视的人的努力。
5.slander n. 诽谤
1.recession n. 经济衰退,不景气,退场
2.bankruptcy n. 破产
3.at the expense of 以…为代价
如:Some conservatives have suggested the US went to far in limiting people's movements to protect health at the expense of business. 保守人士建议以牺牲商业为代价为保护健康限制人员流动美国走得太远了。
4.vocal adj. 声音的,能发出声音的,畅所欲言的
5.surgeon n. 外科医生
surgery n. 外科,外科手术
1.genocide n. 种族灭绝,斩尽杀绝
pesticide n. 杀虫剂
2. spree n. 狂欢,毫无节制的狂热行为
3.tragedy n. 悲剧,悲惨文学
如:Tragedy is a type of literature that involves death or disaster. 悲惨文学是一种文学体裁,常涉及死亡或灾难。
tragic adj. 悲剧的,悲惨的
4.let bygones be ...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译17”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.shouder to shouder 肩并肩
如:China and other countries are working shouder to shouder to face the challenge. 中国和其他国家正肩并肩地应对挑战。
2.enhance vt. 提升,增加
如:By mutual efforts we have enhanced the level of cooperation.
通过共同努力,提升了我们之间的合作水平。
3.respiratory adj. 呼吸的
respiratory system呼吸系统
4.stand up for拥护,支持
如:I stand up for you in all aspects. 所有方面我都支持你。
如:We should stand up for ourselves. 我们应该我自己而战。
5.hysteria n. 歇斯底里,不正常的兴奋
hysterical adj. 歇斯底里的,异常兴奋的
1.vary v. 变化,使多样性,改变
(1)variable adj. 变化的,可变的
n. 变化的东西,【数】变量
(2)variation n. 变异,变种
2.evolve n. 进化,逐步形成,发展
如:He has evolved a new method to solve the problem after several months of efforts. 经过几个月的努力,他终于发展出一种解决该问题的新方法。
evolution n. 进化,发展
3.organic adj. 有机的,器官的
organism n. 有机体,合成物
organization n. 组织
organ n. 器官
4.vegetable n. 植物,蔬菜
vegetation 树木,植物
5.hybrid n. 杂种
adj. 杂交的,混合的
hybridization n. 杂交
1.catastrophe n. 大灾难,惨败
catastrophic adj. 灾难性的
如:The global warming is catastrophic for ...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译14”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.knack n. 诀窍,技巧,巧妙的手法
如:He has grasped the knack of dancing. 他终于掌握舞蹈的窍门。
2.absurd adj. 荒谬的,荒唐的
如:His remarks on this issue are absolutely absurd. 关于这个问题的评论他荒唐透顶。
absurdity n. 荒谬的行为,谬论
3.ignite v. 点燃,引发
4.controversy n. 争论,辩论,论战
5.prudent adj. 小心谨慎的,精明的
1.lockdown n. 活动限制,行动限制
如:Lockdown in Wuhan on January 23 sent out highly clear information, what else do you want China to provide?1月23日武汉封城已经给外界非常清晰的信号了,你们还要中国提供什么?
2.disgust n. 厌恶,作呕
vt. 使…厌恶,使…作呕
disgusting adj. 令人厌恶的,令人呕心的
如:The voice from that media is disgusting. 来自那家媒体的声音令人作呕。
3.advisory adj. 劝告的,咨询的
n.公告
4.refrain from 节制,控制(做某事)
5.essential adj. 基本的,必要的,精华的
n. 要点,必需品
non-essential adj. 不必要的,非必须的
如:The center for Disease Control and Prevention(CDC) issued a travel advisory urging people to refrain from non-essential travel for the next two weeks. 疾控中心发布一项旅行建议,敦促大家在接下来的两周减少不必要的旅行。
1.xenophobia n. 仇外,排外
2.excessive adjustment. 过度的,过分的,过多的
3.patriot n. 爱国者
patriotism n. 爱国主义
patriotic adj. 爱国的
...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译11”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.traitor n. 卖国贼,背信弃义的人
traitorous adj. 背叛的,不忠的
2.liar n. 说谎的人,骗子
3.thief n. 小偷
4.manipulator n. 操纵者
manipulate v. 操纵
manipulation n. 操纵
5.usurper n. 篡权者
6.collaborator n. 合作者,通敌的人
1.celebrity n. 名人,名声
如:Celebrity worship is dangerous because it will let you lose your judgement standard. 名人崇拜很危险,因为他会让你失去判断标准。
2.cardiac adj. 心脏的,心脏病的
n. 强心剂
3.surgeon n. 外科医生
surgery n. 外科学,外科手术
4.propaganda n. 宣传,宣传活动
如:Fake news is a demagogic propaganda that is harmful to the society. 假新闻是对社会有害的蛊惑人心的宣传。
5.deport vt. 遣返,驱逐出境
1.snowflake n. 雪花,雪片
2.inferiority n. 劣势,下等
a sense of inferiority自卑感
inferior adj. 低劣的,下等的
如:He preferred the company of those who were intellectually inferior to himself. 他喜欢和智商比自己低的人为伴。
3.allegation n. 陈述,主张,指控
4.severity n. 严重,严格
如:The new drug lessens the severity of the disease. 新药缓解了还疾病的严重性。
5.anti - humanitarian adj. 反人道的
推荐阅读:
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译9”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
Americans are dying by the thousands,and he gloats about what a huge,rapt television audience he was. They're confronting financial ruin and not sure how they will continue to pay for food and shelter,and he reprimands governors for not treating him with adequate adulation.
He is not rising to the challenge before him,not even a mlllimeter.
一、词汇
1.gloat vi. 沾沾自喜,幸灾乐祸
2.financial ruin财务崩溃
3.pay for支付
4.reprimand n. &vt. 训斥,谴责
5.adulation n. 奉承,献媚
二、翻译
成千上万的美国人正在死去,他却在吹嘘电视前面有多少人为他着迷。民众面临财务崩溃,不知接下来买食物、付房租的钱从何而来,他却在训斥州长对他奉承不到位。
他在挑战年前没有挺身而出,丝毫没有。
Do you honestly believe that we are the only country capable of developing a coronavirus vaccine?
Didn't last week the Defense Department said that China is ahead of us in developing a vaccine?
This reaction means one thing. The US is trying to monetize a cure. While many countries have explicitly confirmed they would share a cure with the world,we are still worried about bilking billions out of others in a major crisis situation.It so Sad that we call ourselves the greatest country still.This reminds me of a few people who tried to take advantag...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译6”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.hail from来自,出生于
如:Michael Gerson hails from Zimbabwe. 迈克尔格森来自津巴布韦。
2.scatter v. &n. 分散,散步
3.can't wait to do something迫不及待做某事
4.athletics n. 体育运动,竞技运动
5.applicant n. 申请者
This is more than a failure of empathy,which is how many observers have described his deficiency. It's more than a failure of decency,which has been my go-to lament. It's a failure of basic humanity.
In the Washington Post a few days ago,Michael Gerson,a conservative who worked in Bush's White House,wrote that Trump's spirit is "a vast,trackless wasteland."Not exactly trackless. There are gaudy outposts of ego all along the horizon.
一、词汇
1.empathy n. 共鸣,同感
2.deficiency n. 缺乏,不足
3.decency n. 正派,体面,高尚文雅行为的标准
4.lament v. 哀悼,悲叹,悔恨,痛惜
n. 哀歌,悲痛之情,悼词
5.vast adj. 广阔的,巨大的
6.trackless adj. 无足迹的,不在轨上行驶的
7.gaudy adj. 俗丽的,花俏的
8.outpost n. 前哨,边远村落
9.ego n. 自我,自负
二、翻译
这不仅仅是同理心的缺失,尽管许多观察家以此描述他的缺点。这更多的是体面的缺失,也是我一直以来悲叹的。这是基本人性的缺失。
几天前在华盛顿邮报上,曾在布什政府工作过的保守派人士格尔森写到,特朗普的精神世界是“空旷无迹的荒原。”准确来说不是无迹,是地平线上充满自负的俗丽。
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译3”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
1.stroke n. 中风,击打,划水动作
vt. 敲击,划桨,抚摸
vi. 击球,划桨
如:The teacher stroked out their name on the list. 老师在表格中划去他们的名字。
2.timeline n. 时间轴,时间线
3.credence n. 信用,凭证
4.retroactive adj. 可追溯的,有追溯能力的
5.coroner n. 验尸官
1.ailment n. (轻微的)疾病,小病
2.think back回想,回顾
3.misdiagnosed adj. 误诊的,诊断错误的
misdiagnosis n. 误诊
4.skyscraper n. 摩天大楼
5.sweep through横扫,肆虐
如:In January a mystery illness swept through a call center in a skyscraper on Michigan Avenue in Chicago. 一月份一种神秘的疾病横扫位于芝加哥密歇根大街一栋摩天大楼的呼叫中心。
In April,according to the American Broadcasting Corporation,it was said that,as early as late November 2019,US intelligence officials had warned the Defense Intelligence Agency,the Pentagon,and the White House that an infectious disease was sweeping through Whhan,China.
Last November,the US National Center for Medical Intelligence issued a report detailing the coronavirus pandemic,which was later identified as"COVID-19". Some analysts believed that the outbreak in Wuhan might have evolving into a catastrophic event. According to the Washington Post,in more than tw...
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:备考中级词汇的翻译2”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语:备考中级词汇的翻译2
1.nothing like 一点也不像
如:The illness spread widely through the village of 5000 during the winter is nothing like the influenza. 这个冬天广泛传播在5000人村庄的疾病看上去一点都不像流感。
2.bustling adj. 熙熙攘攘的,繁华的
3.dynasty n. 王朝,朝代
4.crane n. 鹤,起重机
5.peacock n. 孔雀,爱虚荣的人
6.unicorn n. 独角兽
推荐阅读:
...词汇的翻译推荐访问