留学群专题频道BBC听力栏目,提供与BBC听力相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
下面来自留学群英语频道整理的BBC News:谷歌向印度总统莫迪致歉,欢迎阅读。
BBC news with Marian Marshall.
玛丽安·马歇尔为您播报BBC新闻
The Afghan army says at least 10 members of the Taliban have been beheaded by rival militants from the Islamic State group in the east of the country. The beheadings followed weeks of fierce fightings between the two groups. Marker Bell reports from Kabul.
阿富汗军方称至少十名塔利班成员被本国东部敌对的伊斯兰组织民兵砍头。这次砍头是在两个组织经过几周的激战后。下面是记者马克·贝尔从喀布尔发回的报道:
"The revelations emerged in a secret memo from the Afghan army’s 201st call mistakenly sent to the media on Wednesday. The document says that the Taliban attack on government-held area in the remote action district close to the border with Pakistan was repelled by the army. Then ten fleeing insurgents were captured by Islamist State militants and beheaded. These are the first known beheadings of Taliban members by Islamic Stat...
留学群小编为广大英语爱好者推荐一种多管齐下的英语学习方法,那就是听国外媒体的新闻录音,留学群也会定期为您提供此类的英语资源,下文《BBC新闻:日本建设军用雷达》由留学群英语频道整理,希望对您有帮助,欢迎您访问留学群浏览更多考试资讯。
关于日本建设军用雷达的报道
原文 :Japan has begun construction work on a military radarstation on a Japanese Island off Taiwan in a move likelyto anger China. The new base on Yonaguni is just 150kilometers from the Japanese-held Island of the Senkaku,claimed by China as the Daoyu Island. Correspondentssay it could give Japan the ability to expand surveillanceto near the Chinese mainland. The Japanese DefenseMinister suggested his country's military presence couldbe extended to other Islands in the seas southwest ofmainland Japan.
译文 :日本已开始军用雷达站的建设部署,该雷达站位于台湾附近的日本岛屿上,此举意在激怒中国。新基地位于与那国岛,该岛距离日本控制的尖阁列岛,中国称钓鱼岛,仅150公里。通讯员表示修建新基地使日本得以扩大监控范围,更接近中国大陆。日本国防部长表示本国驻军可以扩张至日本本土西南海域的其他岛屿。
英语栏目推荐访问:
...BBC听力推荐访问