留学群专题频道学日语教材栏目,提供与学日语教材相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
地質学語彙
geology 地質学
*j/zlDO此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com 2YwLrW+V
1.earth 2. crust 3. mantle 4. mineral 5. element 6. rock 7. crystal 8. erosion 9. deposition 10. igneous rock 11. magma 12. volcano 13. sedimentary rock 14. metamorphic rock 15. granite 16. basalt 17. lava 18. limestone 19. marble 20. slate
1.地 球 2. 地殻 3. マントル 4. 鉱物 5. 元素 6. 岩 7. 結晶 8. 侵食 9. 堆積 10. 火山岩 11. マグマ 12. 火山 13. 堆積岩 14. 変成岩 15. 花崗岩 16. 玄武岩 17. 溶岩 18. 石灰岩 19. 大理石 20. 石版
geology地質学
1.denudation 2. fault 3. fold 4. escarpment 5. geyser 6. glacier7. sand dune 8. rock stratum 9. plate 10. lithosphere 11. active volcano 12. dormant volcano 13. extinct volcano 14. vent 15. cone 16. pipe 17. magma chamber 18. mountain 19. mountain range 20. atoll
1.侵食 2. 断層 3. 褶曲 4. 断崖 5. 間欠泉 6. 氷河 7. 砂丘 8. 岩層 9. プレート 10. 岩石圏 11. 活火山 12. 休火山 13. 死火山 14. 噴気口 15. 火山錐 16. 管状路 17. マグマ溜り 18. 山 19. 山脈 20. 環礁
词汇
简单常用的动漫语 3
101.おまたせ。 让你久等了!
102.おまちどおさまでした。 让您久等了!
103.おめでとう。 恭喜啊!
104.おもしろいね。 真有趣!
105.おやすいご用(よう)だ。 小CASE啦!(小意思啦!)
106.おやすみ。 晚安!
107.おわびします。 我向您道歉!
108.お会計(かいけい)お願(ねが)いします。 买单吧!
109.お会(あ)いできてうれしいです。 能见到您,非常高兴!
110.お願(ねが)いだから。 求你了!
111.お休(やす)みください。 你休息吧!
112.お急(いそ)ぎですか。 您着急吗?
113.お供(とも)しましょう。 我陪您去吧!
114.お金持(かねも)ってるの。 带钱了吗?
115.悪(わる)くないだろう。 感觉还不错吧?
116.お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?
117.お手数(てすう)をおかけしました。 真是麻烦您了。
118.いろいろ迷惑(めいわく)を掛(か)けました。 给您添了很多麻烦。
119.お住(す)まいはどちらですか。 您住在哪儿?
120.お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先失陪了。
动漫词汇
121.お粗末(そまつ)さまでした。 没能好好招待您。
122.お体(からだ)に気(き)をつけてください。 请保重身体!
123.お待(ま)ちください。 请等一下。
124.お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません。 对不起让您久等了。
125.お待(ま)ちしております。 恭候大驾!
126.お大事(だいじ)に。 保重!
127.お元気(げんき)で。 保重!
128.お宅(たく)のみなさまはいかがですか。 您家里的人都好吗?
129.お達者(たっしゃ)ですか。 您身体好吗?
130.お茶(ちゃ)でも飲(の)んでください。 请喝杯茶吧。
131.お茶(ちゃ)をどうぞ。 请用茶。
132.お腹(なか)がいっぱいだ。 好饱啊!
133.お腹(なか)がすいた。 肚子饿了。
134.お腹(なか)一杯(いっぱい)になった。 吃饱了。
135.お忙(いそが)しいところをどうも。 多谢您在百忙中光临。
136.お約束(やくそく)でしょうか。 您有预约吗?
137.お連(つ)れしましょう。 我带您去吧。
138.お話(はなし)にならない。 真不像话。
139.お話(はなし)をきかせてください。 我想听听您的高见。 ...
催促
基礎会話
田中昨日がご入金いただくお約束の日だったと思いますが、いったいどういうことなのでしょうか。
取引先申し訳ありません。近日中には何とかいたしますので。
田中もし、一週間以内に振り込まれていないようであれば、納品はストップさせていただくしかありません。
取引先よろしくお願いします。
田中 昨天是约定好请您付款的日子,可为什么没有交付呢?
交易人 对不起,这几天有点事耽搁了。
田中 如果一周之内未能缴款的话,我们就没法交货。
交易人 还请您多多关照啊。
前略先日、お電話でも「早急に口座に振り込む」との約束をいただきましたが、今もって振り込まれておりません。これはいったいどういうことなのでしょうか。
これ以上そちらの誠意が見られないとあれば、私といたしましても最終手段として法的措置を取らざるを得なくなります。ご事情がおありかとは存じますが、今月の十日までにはご返済くださるよう、重ねてお願い申し上げます。
草々
前略 前几天打电话说好会尽快往账户里存钱的,到现在还没有存钱。这是怎么回事呢。
如果再看不到你方的诚意,我方将不得不采取最后的手段用法律的方法来解决。虽然知道你们这样是有原因的,但是我们重申一下,本月的10号是最后期限了。
不尽欲言。
商务日语基础教程下册
実用会話
拝啓寒さも厳しくなってまいりましたが、その後、お変わりなくお過ごしのことと存じます。
さって、大変申し上げにくいことですが、先週末までにお返しいただくことになっておりました○○万円が、まだに口座振り込まれておりません。
当方でも仕入れを抑えて何か物入りで、大変困っております。何とぞこちらの事情もご賢察いただき、早急にご返済くださるようお願い申し上げます。取り急ぎお願いまで。
敬具
敬启 天气逐渐转凉了。你也一向很好。
实在是对不起,截至上周末应该返还的○○日元,到现在还没有到账。
我方也控制采购,库房中的货物还是让我们很为难。还是希望贵方能体谅我们的情况,尽快答复我们,归还拖欠款项。
谨启
知识延伸:
「拝啓」和「敬具」「前略」和「早々」
都是日语中的写书信的固定格式,用于相对应的开头和结尾处。
「お変わりなく」
寒暄用语,“您一向很好”的意思。例如:「寒さも厳しくなってまいり...
工作中会有许多公司与公司间的来往,因而少不了也会有一些接待其他公司的来访者,本期就介绍一些访客接待的一些常用表达。
こんにちは、何かご用ですか。
您好,有什么可以为您效劳的吗?
王さん、社長がいらっしゃいと申しております。
王先生,总经理请您过去。
あのう、当社の広報部部長との面談でしたね。約束はおありですか。
请问,您是要见我们的公关部经理吗?您和他预约了吗?
次回は、ぜひ事前にご約束になったほうがよろしいかと思います。
您下回最好能事先和他预约个时间。
すみません、当社の社長はいま手を離せませんが、ご用件は何でしょうか。
抱歉,我们总经理现在正忙着,您能告诉我有什么事吗?
职场
お名前を教えていただけますか。ご確認します。
您贵姓啊,我替您问一下。
上田さん、申し訳ございません。社長はまだ会議中です。もうすぐ終わりますので、少々お待ちください。
抱歉,上田先生,周总经理还在开会,马上就结束,请您稍候片刻。
何か飲み物でもお持ちしましょうか。コーヒーとお茶を用意してありますが。
您想喝点什么?我们有茶喝咖啡。
コーヒーはいかがでしょうか。ここにミルクと砂糖があります。
您要喝杯咖啡吗?这儿有牛奶和糖。
ありがとうございました。どうぞ、お気をつけてお帰りください。では、また。
谢谢您来参加活动,请走好,再见!
职场
...
近朱者赤。
朱(しゅ)に交(まじ)われば赤(あか)くなる。
情景演练:
A:へえ、洋子さんも漫画を読むようになったね。
B:朱に交われば赤くなるね。
A:哇,洋子你现在也喜欢看漫画了?
B:近朱者赤嘛。
口语这样近朱者赤
《走遍日本》情景会话:(一)电话
一 电话
人物:
马 (中国留学生)夫人 (高田老师的夫人)
情景:
小马给高田老师家打电话.
对话:
小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。
喂,是高田老师家么?
夫人:はい,高田です。
对,这里是高田家。
小马:先生はいらっしゃいますか。
老师在家吗?
夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。
不凑巧,他现在出去了。
小马:そうですか。
是吗。
夫人:どちらさまですか。
您是哪位?
小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。
啊,我姓马,是外语系的小马。
夫人:はい、馬さんですね。
哦,是小马啊。
小马:何時ごろお戻りでしょうか。
老师什么时候回来?
夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。
不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。
小马:そうですか。
是吗。
日语口语情景会话电话用语
夫人:何か伝えておきましょうか。
有什么要我转告的么?
小马:いや、結構です。またお電話いたします。
啊,不用了。我会再打电话的。
夫人:そうですか。
是吗。
小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。
那么我想今天晚上再打电话。
夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。
好,就这样吧。晚上大概没问题。
小马:はい、では、またそのときに。
好,那么,我到时打电话。
夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。
明白了,我就把你来过电话的事告诉他。
小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。
那就麻烦了。再见。
夫人:いいえ、では。
不麻烦,再见。
相关常用语
1 もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。
喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。
2 はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。
好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。
3 もしもし、お待たせいたしました。田中です。
喂,让您久等了。我是田中。
日语口语情景会话电话用语
一路过关斩将,我们通过了面试,成为了公司的一员。刚进入公司的第一件事就是相互介绍,在介绍时都有哪些比较常用的表达呢?本期将就此做一下介绍。
ご紹介します。こちらは新人の○○さんです。
我来介绍一下,这位是**,使我们的新同事。
こんにちは。○○と申します。私もついこの間入ったばかりです。
您好,我叫**,刚到这个公司工作。
いっしょに仕事をすることができて、うれしいです。
我很高兴能和你们共事。
グループの一員になれて、うれしいです。
我很高兴成为这个团体的一员。
まだ新人ですので、皆さまからいろいろご指導のほどお願いします。
我是新手,希望大家多多给与指导。
下面我们通过一段场景对话来复习一下。
职场日语
A:ご紹介します。こちらは新人の謝佳さんです。謝さん、こちらは社長補佐の鈴木さんです。こちらは田中さんで、こちらは王暁紅さんです。
我来介绍一下,这位是谢佳,我们的新同事。谢佳,这是铃木先生,是总裁助理,这位是田中小姐,还有王晓红小姐······
B:みなさん、こんにちは。謝佳です。これからいろいろお世話になります。よろしくお願いします。
大家好,我叫谢佳。今后还需要大家多多关照,拜托了。
C:よろしく。よく来てくれて、助かっています。これで、残業も減るでしょうね。どうぞ、こちらが謝さんのデスクです。
请多关照。你能来我们公司真是太好了。这下我们可以少加点班了。这儿是你的办公桌。
B:いろいろ気を使っていただいて、どうもすみません。まだよくわかりませんので、慣れないこともたくさんあると思いますが、よろしくお願いします。
让大家费心了,真是不好意思。我不太了解这儿的情况,也有很多还不习惯的事情,希望能得到大家的协助。
A:大丈夫、大丈夫。そのうちにわかると思いますが。みなさんとても親切ですよ。
没问题,你马上就会熟悉的,你的这些同事也都是热心人。
职场日语
船繰りの都合で、船済み港への本船の入港は3-4日遅れの見込みです。
——由于调配原因,载货船只抵达装船港的日期要推迟3-4天。
船積み率は晴れ1日xxトンになっています。
——装船率每一晴天工作日为xx吨。
船舶が停泊を待つ間は積み込み期間に算入しません。
——船只在等待泊位的时间不算入装时间。
お知り合いになれて大変うれしく思います。
——非常高兴能认识您。
お会いできて大変うれしく存じます。
——非常高兴见到您。/ 幸会。
职场
学日语教材推荐访问