留学群平心而论

留学群专题频道平心而论栏目,提供与平心而论相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 平心而论,成语,平心静气地给予公正评价。 出自清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》:“平心而论,王弻(bì)始变旧说,为宋学之萌芽。”

平心而论是什么意思?平心而论成语造句和典故

09-07

标签: 成语

 

成语名称:平心而论 píng xīn ér lùn

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【平心而论】的出处和来源,以及回答平心而论的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释平心而论成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释] 论:说。指采取冷静客观的态度作公允的评论;不掺杂任何感情因素。

[成语出处] 清·蒲松龄《聊斋志异·卷八·司文郎》:“当前踧落;固是数之不偶;平心而论;文亦未便登峰。”

[正音] 而;不能读作“ěr”。

[辨形] 平;不能写作“凭”。

[近义] 公私分明

[反义] 弄虚作假

[用法] 表示并没有偏袒;公正地说话的用语。一般作独立成份。

[结构] 偏正式。

[例句] ~;你对这个问题的看法;有失偏颇。

[英译] in all fairness

百科解释如下:

成 语 平心而论

  拼 音 píng xīn ér lùn

  解 释 平心:心情平和,不动感情;论:评论。形容平心静气地给予客观评价。

  出 处 清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录一》:“平心而论,王弻始变旧说,为宋学之萌芽。”

  用 法 偏正式;作分句;表示公正

  示 例 当前踧落,固是数之不偶,~,文亦未便登峰。(清·蒲松龄《聊斋志异·司文郎》)

  近义词 公私分明

  反义词 弄虚作假

  英 文 in all fairness

百度百科地址:baike.baidu.com/view/249266.htm

SOSO百科地址:baike.soso.com/v65132.htm

百度搜索:《点击此处

...

英语演讲稿范文:Objectively Speaking

12-23

 12月23日 留学群liuxuequn.com英语频道特为大家准备相关的学习资料,希望对大家有用。

Objectively Speaking

翻译:北京外国语大学北戴河外语培训基地副校长 张宝丹 People in this world can be divided into two categories: those always working and those always making comments. The working ones never have time to idle away. Some may run a hotel, or do some business; some may open a factory or set up a school; others may be absorbed in scientific research, or devoted to military affairs or political issues. Right or wrong, successful or failed, they are always fully committed to their careers. Facing all kinds of risks(not because they neglect them, but mainly because they have the courage), and shouldering the responsibilities, they march forward, bravely and cautiously. They are risking their luck and their lives as well. They have neither time nor energy to comment on others. While attentively planning the future, they devote themselves wholly in hard work, leaving the embroidered stories and malicious gossips flying in the air. The commenting ones, however, usually work less, and even if they want to work sometimes, they simply are not capable enough. They are no better than anyone, but show admiration to nobody either. They blame either the heaven, or the earth, but never themselves. They dare not to take any risks, but they are also afraid of any hard work. They are gossip-mongers, making stories and spreading rumors, making you feel annoyed and upset. It's not because that you have hurt them, or disturbed them, or hind...