留学群专题频道当你老了栏目,提供与当你老了相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。当你老了,是叶芝的诗句,轻轻一念,只这四个字,就有一种欲哭的感觉.叶芝对于茅德·冈爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对于茅德·冈的诗歌来,在数十年的时光里,从各种各样的角度,茅德·冈不断激发叶芝的创作灵感;有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的时候是爱和恨之间复杂的张力。
亲爱的老师同学们:
大家晚上好!
当你老了,长满了苍白的头发,皱纹深深的刻在脸上;当你老了,闻不到花的芬芳,牙齿已经落掉了好几颗;当你老了,同伴的手已瘦骨嶙峋,笑容也多了几分痛苦的神情;老了,这是一个伤感的词汇,证明着时光的流逝,物是人非的苦味。
我们现在是一棵生机盎然的大树,每天吐露着芬芳,在绿水青山里绽放自己的颜色。也许周围已经有一些树开始枯萎,由于年轻时的它们没有任何的准备,年老后便显得孤独而窘迫。风一吹,它们便开始摇摇晃晃。你用绿枝轻轻扶了她一下,她反而投来了不屑的眼光。果真,一生的光芒会照耀到最终的破灭之时。
不知大家是否有明白我说的这些,当我们年轻时,如若不努力为将来创造机会和财富,我们的人生的终端也会显得局促不安,甚至是嫉妒他人的成果,让自己变得像是一个世界的落败者,这样的感受,我相信大家现在不明白,但是今后自己亲自体会过后就会懂了。而如何才能使自己变老之后不显得单一,那就是在年轻时候多加历练,让那个终将会老去的自己多一些快乐的回忆和丰富的精神记忆。
对于我们人类来说,物质是很重要的,还是还有一样东西也很重要,大家却时常忘却了,就是我们的精神世界。我们读书是为什么?为的就是丰富自己的精神世界,让自己的大脑有饱腹感,而不是空空如也,毫无价值。一个人从小至老,可以一无所有,但是我们的精神一定要有财富。如果一个人,毫无思想,那便毫无价值。甚至我认为他就是一个失败者,无论是年轻时,还是年老时,他都注定是一个失败的人。
时光是一件很独特的事物,可以让人成长,也可以让人堕落,只是这二者都在逐渐中逝去了时间,得到了一些其他的产物,比如往俗一点说就是我们的成绩,金钱,权利。往大了一点说就是我们的认知,精神,灵魂。也许很多人都会在这二者中选择一种,但是无论是拥有哪一种,他的人生都不会空虚,这是他迎来的财富,已经足够充实他整个内心。
不知道会有多久多远,会让我们变成一个双鬓白发的人,但是这些时间里,我们能够为将来做的远远不止于此,我相信,当我们老的那一天,我们仍然可以像现在一样,拥有一颗激动的心,向往着无限的未来,尽管上了年纪,相信我们仍可以在时光中不断的前行,夺取最终的王座。
当你老了,当我老了,当我们都老了的时候,我们还会像现在一样吗?也许不会,也许仍会,但我相信,我们今天所许下的期望,在不久的将来会仍然存在,一直陪伴我们到最终的目的地!
本文为留学群编辑原创文章,版权归留学群所有,未经授权杜绝转载,违者追究法律责任。
...
在我们的迟暮之年,仍然可以相偎相依,深爱着彼此苍老的容貌,沙哑的声音,更重要的是,深爱着彼此的灵魂。留学群小编整理了“叶芝当你老了读后感”仅供参考,希望能帮助到大家!
一直都很喜欢文学,虽然没有读中文,但是对书的喜爱一直都没有改变。特别喜欢诗歌,尤其是爱尔兰著名诗人叶芝的《当你老了》。最早读了,也只是读了而已,并没有太多感觉。之后,看了杜拉斯的《情人》,再次读它,竟然被抓住了心灵,于是,读了又读,读了又读,甚至是爱上了它。
这是叶芝写给爱尔兰著名演员茅德.冈的一首情诗。杜拉斯用大段文字写出的情感,叶芝却用一首诗描述了,诗里虽没有热血沸腾的激情,却像一首小夜曲,将爱的诗句、爱的忧伤,爱的永恒,轻轻的诉说……没有热烈宣泄的激动,只有平静真挚的倾诉;朴素而含蓄,舒缓且优雅,在流动飘逸的画面中透出一抹淡淡的哀伤,却不乏亲切与温馨。
“只有一个人爱你那朝圣者的灵魂/爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”,我想这应该是这首诗最为经典的诗句。叶芝的爱情观是多么深刻脱俗,撼人魂魄。静心读他的文字,便会读出这文字中所透射出的令人倾慕的精神魅力。令我不由的在诗人创造的这个永恒的情感世界里,徘徊悠长,遐思不已。
“当你老了”,多么轻柔而朴实的句子,犹如两双不再清澈的眼睛在暮年相望,这种美感,让人难免隐隐地心疼,又有一种超脱的、神秘的气息。诗的结尾让人感到一种圣洁的悲剧美,犹如那种经过了岁月沧桑洗礼、过滤了的情感向着纯净的、隐隐泛着幻梦般紫光的崇高境界升华...仿佛是人性对神性的亲近,又仿佛是把短暂的人生升华成永恒的艺术。
叶芝是在用诗来诠释人类心灵、人性世界,思想的流动是那么的自然而快畅,无论它的寓意是多么晦暗,但他的语言所呈现出来的意象就如绝妙的音乐一样流动着,他把爱、灵魂、与智慧糅合在一起。
我时常想,当我老了,很老很老了,当我老眼昏花看不得书读不得报时,当我必须撑着拐杖才能颤颤巍巍地走路时,这首情诗还会不会在不经意间滑入我的脑海?如果那时我还会取下这部诗歌再次读它,那么我,究竟还会不会再拥有今时今日的这种心境?
昨天闲逛不经意走到了一个网友的空间,看到那首,我曾经为之落泪的绝世佳作,叶芝的《当你老了》。于是我有感而发把这首旷世佳作,放到空间让朋友们都欣赏一下这饱含激情的,优美的佳作。因为这首诗是“叶芝”的灵魂之作,是感动了一个多世纪的爱情绝唱。《当你老了》这首诗背后,隐藏着无尽沮丧的爱情悲剧。
叶芝见到“毛特?冈”那一刻就如同,清·王韬《鹃红女史》中描述那样“惊鸿艳影;湖水皆香。”看到伫立窗前的毛特?冈,仿佛看到她身上洒满了阳光的花瓣,她光彩夺目。他说,“我从来没想到在一个活着的女人身上看到这样超凡的美。”但他和毛特?冈之间却可望不可及,所以他一直等待着,即使他的意中人早已经是别人的妻子,直到52岁,才结婚。痛楚和喜悦交织,希望和失望相随。但事实上,叶芝还是无法忘记毛特-冈。在他生命的最后几个月,他还给毛特?冈写信,约她出来喝茶,但还是被拒绝。而且,毛特-冈还坚决拒绝参加他的葬礼。世上对爱情终生执着,却又无法得到哪怕是一点点回报,只有叶芝一人了。
一切都随时间而来,真理也随生命的穷尽而来。我的耳边仿佛听到那句“在阳光下抖掉我的枝叶和花朵,现在我可以枯萎而进入真理”。这种爱情,让诗人感情上痛苦一...
说微风柔和清爽,却比不过父母的爱深似海;说晨曦光芒四射,却不及父母的情似水柔;说星辰明亮闪烁,却不及父母的爱似蜜甜。千言万语,抵不过一句“爸爸妈妈我爱你们”更动人。
当门前的杏树不再开枝散叶,开花结果,而我也不再整天哭哭吵吵,变成父母的小棉袄;当院子外的杨树不再春絮纷飞,枝繁叶茂,而我也不再惹事乱闹,变成家里的小顶梁。时间改变了四季的变化,也边走父母曾经的风华正茂、青丝容颜,而这一切预示我,爸爸妈妈都变老了。
你有没有一些藏在心里的话,却从来没有对父母说过,不是不想说,而是难以启齿。我给爸爸写过一段话,却一直没有给他看过“爸,你知道吗?身为您的孩子,从来没有跟您坐下来下来语重心长的说过话,在我的记忆里,您永远是位严肃古板的爸爸,您不像其他爸爸一样可以跟自己的孩子说说笑笑,逗自己的孩子开心,我当时好讨厌你,讨厌您的严肃,讨厌您对我的成长不理不睬,我好想问您,为什么别人家的孩子写作业都有父母陪着,别人家的孩子上学都有父母送,而我,总是自己一个人提着我上学需要的东西自己走进校门,我还天真的回头望一望校门口,或许您就在校门口不远处望着我呢!可那都是我假想出来的。时间一点一点的在转,现在的我做什么事都不需要别人的帮忙,自己能做的事不会麻烦别人。初中高中到大学,我拥有更多的是坚强和勇敢,我发现自己变得越来越独立,这才明白,是您的教育才让我变得独立与勇敢,是您的帮助,我才能在未来的路上独挡一片天,爸 ,我误会您了,原谅我的任性,原谅我的小孩子脾气,您的爱,不会像妈妈一样细腻,却比瀚海还要宽广伟大。”或许,父母对子女的爱不易言表,但是他们的爱,无私而又深情,不理解带来的不一定是失望,你细心观察,带来的也许是默默无闻的关怀与关爱。
儿时的我,总会跟着妈妈的身后,她走到哪里我就跟着去哪里,问东问西的,妈妈却没有烦过我。突然有一天妈妈问过我一个问题,我给她解释不清,她却一直在追问我,我没有办法就说了一句话“不懂就别一直问了,问了也不清楚”,我看到妈妈的眼睛里有泪花在打转,我突然后悔刚刚说的话,好后悔为了一时痛快却伤到自己最亲的人 ,我走到妈妈的身边拉着她的手,跟她说,“我再仔细的讲讲,你不懂就问我,”妈妈摇了摇头让我明白,她不想知道了。内疚的心,不知道怎么去挽救,几个月后,妈妈生日到了,我买了一件衣服,回到家在妈妈生日那天送她,我拿着衣服笑嘻嘻的望着她,对她说“妈妈,生日快乐”,妈妈的脸上没有表现出高兴的表情,却留下了泪,我冲上去抱住妈妈,问她是不是我又惹她生气,妈妈哭着说她很感动。有一种爱,即使你做错了事。我笑了,给她擦擦眼泪,让她去试衣服。 爱你的人却一直说没关系,连弥补你的机会都不给。
原来,父母需要子女的爱,不需要有多深,为他们做一点点事他们都会心里美滋滋的,做个听话懂事的孩子,这可能是父母心里最希望的事,到现在的我,没有让父母省心,却越来越觉得自己以前做过的事有多不应该,只希望在以后的日子里,我能不会再惹他们生气,能经常给他们打电话聊聊天,不会让他们觉得孤单。
“当你老了, 头发白了 ,睡意昏沉,当你老了 ,走不动了,炉火旁打盹 ,回忆青春,多少人曾爱你青春欢唱的时辰,爱慕你的美丽”,哼着这首歌,想起父母从青春到两鬓斑白,别再嫌弃他们年迈的步伐,不再亏待他们唠叨麻烦。
...
《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝于1893年为其女友创作的一首诗歌。诗歌语言简明,但情感丰富真切,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。也同时揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。因赵照创作的歌曲《当你老了》又被更多人所知,虽然赵照是唱给母亲的,叶芝是谱写爱情的,但是都是为美好的感情而歌颂,总是让人感动。
【叶芝原诗】
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
【袁可嘉译】
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
【诗歌赏析】
诗人写这首诗时,他所爱恋的对象正值青春年少,有着靓丽的容颜和迷人的风韵。人们常说,“哪个少女不善怀春,哪个少男不善钟情”。古往今来,爱情似乎总是与青春、美貌联系在一起。当人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。而诗人偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍、身躯佝偻的样子。
对一位正享受青春之果的少女宣讲她的暮年,这太残酷了,就像对一个刚出世的儿童说他一定要死一样,但这却是不可抗拒...
由于翻译的不同,诗歌《当你老了》也被译作《当你年老时》,诗的作者威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)也有的译作叶慈。下面留学群将详细介绍叶芝的这首诗。
《当你年老时》 是叶芝 ( Yeats, 1865 —1939)早期名诗,发表于1893年,献给比他小一岁多的爱尔兰著名民族主义者毛德 · 岗 ( Maud Gonne, 1866 - 1953) 。该诗文字浅显,叙述直白,意境优美,深受读者的喜爱,也被众多国内学者从不同角度进行解读。
诗歌原文
When you are old
When you are old and grey and full of sleep.
And nodding by the fire, take down this book.
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace.
And loved your beauty with love false or true.
But one man loved the pilgrim soul in you.
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
诗歌译文
译文1:
当你年老时 (傅浩 译)
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;
多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地...
作文标题: 当你老了
关 键 词: 小学一年级 400字
字 数: 400字作文
本文适合: 小学一年级
作文来源: https://zw.liuxuequn.com
亲爱的各位同学,留学群(zw.liuxuequn.com)将为大家精心整理了海量作文范文,供大家参考。
本作文是关于小学一年级400字的作文,题目为:《当你老了》,欢迎大家踊跃投稿。
有这样一个人:略微发胖的脸蛋上,嵌着一对炯炯有神的眼睛。卷卷的头发乌黑油亮,在阳光的照耀下显得格外亮眼。此刻,她正咧着画一般的笑脸,乐呵呵地蹦跳在放学回家的小路上。当你老了推荐访问