留学群专题频道考研英语状语从句详解栏目,提供与考研英语状语从句详解相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!
09-01
九月已经到了,为了做好备考复习。下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语状语从句详解”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语状语从句详解
一、有些状语从句从形式上看是某种状语从句,但从其主句和从句的逻辑意义来看,却不属于该种状语从句,而属于另一种从句。
此时,应进行适当的转换,将其翻译成为另一种句型。如将时间状语从句译为条件句或让步状语从句,地点状语从句译为条件句或结果状语从句等等,下面小编就结和具体的翻译例子让大家进行理解:
(1)When the molecules of a solid move fast enough,the solid melts and becomes aliquid.时间状语从句
如果固体内的分子达到一定的运动速度,固体就融化为液体。(条件从句)
(2)Where there is sound,there must be sound waves.地点状语从句
如果有声音,就一定有声波。(条件状语从句)
(3)Whatever you fellows are recommending today, you will be sorry about a weekfrom now.让步状语从句
不管你们这些人今天提出什么意见,从现在起,你们将有一个星期的日子是难过的。 (条件分句)
二、此外,While引导的从句 译成表示“让步”的分句。如:
While the stars look like mere specks,they are in reality enormous bodies.
虽然看起来只是些光点,实际上星星都是庞然大物。
三、最后还有一些其它的译法:
(1)“You’re coming right down the chute,”Mission Control reported when tracker planes with television cameras picked up the gleaming spacecraft as it dropped from a clear blue sky.
通身闪光的宇宙飞船一出现在晴朗的蓝天中,就被装有电视摄像机的跟踪飞机发现飞行控制室通知它说:“你们正好顺着滑行路线在下滑。”
when从句被移到前面,以表示它与句子主体部分的时问先后顺序,而且也由于长度的关系而独立成句。
(2)The next news bulletin,short than usual,made no mention of the r that evening scheduled programs were canceled one by one without explanation, until finally Radio Budapest broadcast nothing but recorded music.
下一个新闻节目比通常的短,并没有提到游行,后来在那天晚...
考研英语状语从句详解推荐访问