留学群迢迢牵牛星

留学群专题频道迢迢牵牛星栏目,提供与迢迢牵牛星相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

迢迢牵牛星教案10篇

 

  留学群特意为你准备了“迢迢牵牛星教案”的文章,希望它能够启发你的思维,仅供参考。在教学中,制作出精心设计的教案和课件是一项必不可少的工作,每位老师都需要精心规划。打磨教案和课件的细节是完善教学过程的重要手段。

迢迢牵牛星教案 篇1

   教学目标:古诗表达思念的常用意象

   教学过程:

  师:《孔雀东南飞》中刘兰芝在泪别小姑时有这样一句话:“初七及下九,嬉戏莫相忘。”注释说古代女子在农历七月七日晚向织女乞巧。何谓乞巧?

  生:相传农历七月七日夜天上牛郎织女相会,妇女于当晚陈列瓜果于庭中,在月下穿针,向织女乞求智巧。

  师:讲到牛郎织女,我们就会想起在奶奶怀里听过的他们的爱情故事。

  请一生讲述故事(略)。另一生找出课文和故事相应的诗句。疏通字句(略)。

  师:本文除了“终日不成章,泣涕零如雨”二句外,其余的诗句都能从故事中得到验证。但这首诗并不是对牛郎织女故事的复述。如果只是简单地复述故事,它就当不起“天衣无缝,一字千金”的美誉。那么这首诗在牛郎织女故事的背后,想告诉我们什么?

  明代文艺理论家钟惺《古诗归》说:“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。”面对这首古诗,你能思到什么?(学生讨论)

  师:提示:解读这首诗的关键应该是“终日不成章,泣涕零如雨”两句。为什么整天织布却织不成布,还哭成泪人儿呢?

  这两句诗和《诗经.周南.卷耳》中:“采采卷耳,不盈顷筐。”有异曲同工之妙。为什么会这样呢?原因在下文:“嗟我怀人,置彼周行。”

  生:原来是“怀人”。那“终日不成章,泣涕零如雨”的原因也是怀人,思念远方的人儿。

  师:讨论:作者为什么讲牛郎织女的故事,而不讲女娲补天或者盘古开天辟地的故事?

  生:原因是为了表达自己的思念。作者借织女思念牛郎,牛郎织女相隔遥远不能见面来表达自己思念爱人,两人不能见面的哀怨的感情。这种手法叫做托物言志。

  师:再看:叙述者是男是女?从何可知?

  生:女。从“纤纤擢素手,札札弄机杼”可知。

  师:一个女子思念远方的人的诗,有个特定的名称:思(sì)妇诗。《古诗十九首》中有不少思妇诗,比如《青青河畔草》也是。这首诗影响了唐代王昌龄的《闺怨》,课外大家可以分析这两首诗的关系。

  和思妇诗相对的是游子诗,这也是古诗一个主题,比如《涉江采芙蓉》,表达游子思念故乡和亲人。

  师:所以《古诗十九首》的一个重要主题就是表现生离死别,羁旅情怀,表达思念。

  我们再引申出去,表达思念,古代诗文中除了课文所用的牛郎织女这一意象外,还有哪些常用意象?

  生:常用的还有:红豆,枫叶,鸿雁,青丝,青草等等(例句略)。还有最常用的就是月亮。

  比如:

  举头望明月,低头思故乡。

  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

  一轮明月,照两地相思。

  今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

   布置作业:

  1、古人常用月圆月缺表达人间的悲欢离合,但很少有人用到月亮里的嫦娥,为什么?结合课文思考。

迢迢牵牛星课件模板6篇

 

  针对刚加入教育界的老师来说,教案和课件的确是非常必要的,当然其中的内容也一定要充分完善。教案可以有效监测课程的教学进度。本篇文章将综合考虑和探讨“迢迢牵牛星课件”的多个方面,期望以下内容能够为您提供帮助!

迢迢牵牛星课件 篇1

  教学目标:

  1、体会《古诗十九首》的语言风格特点。

  2、学习诗歌的艺术效果和思想内容。

  教学重点、难点:

  1、 理解牛郎织女相思之苦及委婉动人的别离之感。

  2、 鉴赏叠字的艺术效果。

  教学方法:

  1、 诵读法:反复诵读,逐步加深对诗意的理解

  2、 点拨法:以点带面,抓住关键诗句进行点拨

  3、 联系法:以题为纲,联系课内课外拓展延伸

  课时安排:

  1课时

  教学内容:

  一、 导入:

  同学们知道农历七月初七是什么节日吗?关于七夕节有什么传说呢? 谁给大家讲一讲牛郎织女的故事?

  (学生)讲述牛郎织女的故事。

  补充资料:七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽的,千古流传的爱情故事,成为我国四大民间爱情传说之一 。(牛郎与织女、梁山伯与祝英台、孟姜女与范喜良、白素贞与许仙)七夕节是我国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。它又被称为乞巧节,相传七夕的夜晚天上牛郎织女相会,妇女于当晚陈列瓜果于庭中,在月下穿针,向织女乞求智巧。xx年5月20日,七夕节被国务院列入第一批国家非物质文化遗产名录。现又被认为是中国情人节。

  看,我们的祖先多浪漫啊,两颗不相关的星星,就能创造出这么一段凄美的爱情故事,其实,牛郎织女星起初只是自然界的星星,随着岁月的演变才有了一些情节,而今天我们要学习的《迢迢牵牛星》,对这个爱情故事的情节发展起了很大作用。

  二、 介绍《古诗十九首》

  《古诗十九首》都是五言诗,全篇由五字句构成。东汉末年社会动荡,男子从征服役,家庭破裂、夫妻分别,那些有抱负的文人也因混乱的时世不能实现自己的理想。所以《古诗十九首》主要内容就是抒写仕途碰壁后产生的人生苦闷和厌世情绪(游子诗)以及离别相思之情(思妇诗),主题主要是感叹生命短促、坎坷和向往爱情的忠贞,希望夫妻团聚,怨恨虚度青春。

  《古诗十九首》在艺术上继承了《诗经》、《楚辞》的传统,吸取了乐府民歌的营养。《诗经》的赋、比、兴表现手法,在古诗中得到广泛运用。《迢迢牵牛星》是其中艺术成就颇高的一首,刘勰在《文心雕龙》中称它为无言之冠,钟嵘在《诗品》中说它是天衣无缝、一字千金。

  那接下来我们就来看看,到底这首诗有什么特色,为什么能赢得如此高的评价,看看它是不是真的天衣无缝、一字千金。

  三、 诵读文本、整体感知

  1、 请学生朗诵诗歌,感受诗歌音节之美。

  2、 结合注释,理解诗歌。(详见课文下注)

  诗歌翻译参考:

  一边是遥远的牛郎,一边是隔着银河的灿烂织女。

  轻巧地摆动着柔美洁白的双手,札札地穿梭纺织。

  整天都织不出布来,眼...

迢迢牵牛星原文及翻译及注释

 

  一些经典的文言文往往都蕴含这作者的独特思想与情感,我们应该深入了解与赏析。下面是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星原文

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许。

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  翻译

  在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

  一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

  虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

  注释

  迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

  皎皎:明亮的样子。

  河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

  纤纤:纤细柔长的样子。

  擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

  札(zhá)札:象声词,机织声。

  弄:摆弄。

  杼(zhù):织布机上的梭子。

  章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

  涕:眼泪。零:落下。

  清且浅:清又浅。

  相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

  盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

  一水:指银河。

  间(jiàn):间隔。

  脉(mò)脉:相视无言的样子。

  赏析

  这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

  诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

  接下来,“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。“札札”叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。“纤纤擢素手”写得如见其形,“札札弄机杼”写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心...

迢迢牵牛星古诗原文解释及注释

 

  对于这一首的古诗我个人还是比较喜欢的,因为内容深深的吸引着我,以下是我对这首古诗的全部解析。下面是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星古诗原文解释及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星古诗原文:

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许!

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  迢迢牵牛星古诗解释:

  看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

  (织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

  一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

  虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

  迢迢牵牛星古诗注释:

  1.《迢迢牵牛星》选自《古十九首》

  2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

  3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

  4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

  5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

  6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

  7.札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

  8.杼(zhù):织机的梭子。

  9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

  10.零:落。

  11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

  12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

  13.脉脉(mò mò):默默地用眼神或行动表达情意。

  14.素:白皙。

  15.涕:眼泪。

  16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。

  17.间:相隔。

...

迢迢牵牛星古诗意思解释

 

  《迢迢牵牛星》相信很多人都读过,这首诗的意思你知道了吗?下面是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星古诗意思解释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星

  朝代:两汉

  作者:佚名

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨;

  河汉清且浅,相去复几许!

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  译文

  在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

  一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

  虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

  注释

  1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》

  2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

  3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

  4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

  5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

  6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

  7.札(zhá)札弄机杼: 正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

  8.杼(zhù):织机的梭子

  9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

  10.零:落。

  11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

  12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

  13.脉脉(mò mò):默默地用眼神或行动表达情意。

  14.素:白皙。

  15.涕:眼泪。

  16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。

  17 .间:相隔。

  鉴赏

  牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:“牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。”这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的...

迢迢牵牛星原文翻译及赏析

 

  《迢迢牵牛星》通过对牛郎织女的故事来表达辞家远去的丈夫的相思之情。下面是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星原文:

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许。

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  翻译:

  在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

  一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

  虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

  注释:

  迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

  皎皎:明亮的样子。

  河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

  纤纤:纤细柔长的样子。

  擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

  札(zhá)札:象声词,机织声。

  弄:摆弄。

  杼(zhù):织布机上的梭子。

  章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

  涕:眼泪。零:落下。

  清且浅:清又浅。

  相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

  盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

  一水:指银河。

  间(jiàn):间隔。

  脉(mò)脉:相视无言的样子。

  赏析:

  这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

  诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

  接下来,“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。“札札”叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。“纤纤擢素手”写得如见其形,“札札弄机杼”写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情...

迢迢牵牛星原文及翻译赏析

 

  一些经典的文言文值得我们去理解,去赏析。下面是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星原文及翻译赏析

  原文

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许。

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  翻译

  在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

  一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

  这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

  虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

  注释

  迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

  皎皎:明亮的样子。

  河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

  纤纤:纤细柔长的样子。

  擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

  札(zhá)札:象声词,机织声。

  弄:摆弄。

  杼(zhù):织布机上的梭子。

  章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

  涕:眼泪。零:落下。

  清且浅:清又浅。

  相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

  盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

  一水:指银河。

  间(jiàn):间隔。

  脉(mò)脉:相视无言的样子。

  赏析

  这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

  诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

  接下来,“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。“札札”叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。“纤纤擢素手”写得如见其形,“札札弄机杼”写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心...

迢迢牵牛星古诗意思

 

  通过对迢迢牵牛星这首诗的阅读,我们能够从中感受到诗人的写作情感,也能够对当时的时代背景有所了解。以下是由留学群小编为大家整理的“迢迢牵牛星古诗意思”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  迢迢牵牛星古诗原文

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许?

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  迢迢牵牛星古诗意思

  牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

  她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

  整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

  银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

  可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

  迢迢牵牛星古诗注释

  1. 迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

  2. 皎皎:明亮的样子。

  3. 河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

  4. 纤纤:纤细柔长的样子。

  5. 擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。

  6. 札(zhá)札:象声词,机织声。

  7. 弄:摆弄。

  8. 杼(zhù):织布机上的梭子。

  9. 章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。

  10. 涕:眼泪。零:落下。

  11. 清且浅:清又浅。

  12. 相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

  13. 盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”

  14. 一水:指银河。

  15. 间(jiàn):间隔。

  16. 脉(mò)脉:相视无言的样子。

  迢迢牵牛星古诗赏析

  本诗是借助古老神话传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。

  牛郎织女的故事,最早记载是《诗经》,写织女对心中人恋念。本诗在神话传说的基础上更具体了故事的情节,更加突出了织女相思之悲苦,思念之哀怨,而且感情描写更细腻,艺术手法更完美,更加充分地表达了女主人公织女渴望夫妇团圆的强烈愿望。

  诗篇开头,由牵牛星引出河汉女,“纤纤擢索手,札扎弄机杼”引出织女织作的场面,但这并不是本诗叙写的重点,“终日不成章,泣涕零如雨”句承上启下进行过渡,一下子将孤独、哀怨、痛苦、不幸的织女推到了读者面前,与她日夜相思的牛郎却因隔着天河而不能相见,天河水清且浅,两岸相距并不遥远,却无人给他们搭上一座小桥让二人相会,织女只能默默凝视,欲语不能,盈盈粉泪,柔肠寸断。这真是“凄凄惨惨戚戚”,让读者感慨哀叹,唏嘘不已。

  这首诗之所以流传久远,还在于它深刻的内涵。看似写神话传说,看似写天上的爱情悲...

迢迢牵牛星古诗的原文及翻译赏析

 

  迢迢牵牛星是一首古诗,那这首古诗的翻译以及这首诗表达的情感考生了解吗?不知道的考生赶紧看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“迢迢牵牛星古诗的原文及翻译赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  迢迢牵牛星古诗的原文及翻译赏析

  《迢迢牵牛星》是《古诗十九首》之一,它产生于汉代,是一首文人五言诗。此诗借助神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不能相见的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。

  一、《迢迢牵牛星》原文

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

  纤纤擢素手,札札弄机杼。

  终日不成章,泣涕零如雨。

  河汉清且浅,相去复几许?

  盈盈一水间,脉脉不得语。

  二、《迢迢牵牛星》翻译

  (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。

  (织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

  (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

  银河又清又浅,相隔又有多远呢?

  虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

  三、《迢迢牵牛星》重点注释

  ①迢迢:远貌。牵牛星:俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

  ②皎皎:明貌。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

  ③擢:举,摆动。这句是说,织女摆动她的纤纤素手。

  ④札札弄机杼:一札一札地穿梭织布。杼,梭。

  ⑤终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。章:指布匹上的经纬纹理。

  ⑥零:落。

  ⑦几许:犹言“几何”。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

  ⑧盈盈:水清浅貌。间:隔。

  ⑨脉脉:“眽眽”的俗写,含情相视貌。相视而含情不语的样子。

  四、《迢迢牵牛星》艺术特色

  此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。

  如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。

  “河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番...

2013初三学生寒假复习:《迢迢牵牛星》详解

02-21

标签: 中考语文

 

  迢 迢 牵 牛 星

  选自《古诗十九首》

  牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。纤纤擢素手,札札弄机杼。整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。终日不成章,泣涕零如雨。银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。河汉清且浅,相去复几许?可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。盈盈一水间,脉脉不得语。

  相关链接:

  《 《  留学群中考频道

中考语文 中考作文 中考数学 中考英语 中考满分作文 中考政治 中考物理