2013年英语考研大纲高分学长传授翻译技巧
liuxuequn.com考研频道的小编目前正在奋力打造精品考研频道,我们的努力全为您考出好的成绩,加油!本文关于《2013年考研英语大纲解密之翻译技巧详解》的内容,如需帮助请联系我们! 2013考研英语大纲阅读C即翻译部分主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。共5小题,每小题2分,共10分。考生在答题卡2上作答。 研究生英语考试中的翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,不仅要求考生对词汇、语法、语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强的语言组织能力。做题时,考生应该先略读全文,从大体上把握文章的意思,然后分析需要翻译的句子,找出主干,并明确代词如it、this、that、these等所指代的内容。接着,进一步分析句子在整篇文章中的作用及整体意思,分析完后开始翻译,使语句尽量通顺,并与上下文意思相符合。最后是检查,看拼写有无错误,时态是否正确,标点符号是否正确,数字、年份有无错误,以及有无自己的主观增减。在这里给大家讲讲考研英语长难句的几大翻译技巧。 1) 顺序法 当英语长句的内容叙述层次与汉语基本一致时,可以按照英语原文表达的层次顺序翻... [ 查看全文 ]2013年英语考研大纲高分学长传授翻译技巧的相关文章