2014年考研英语——老外自发翻译汉语台词
记单词对于很多考生考生来说,是最伤脑筋的事情,因为,总是记不住,要经过反反复复无数遍的记忆,才能记住不到一半的单词。其实,记单词也讲究一定的技巧和方法,想知道是什么方法吗?那就来留学群吧,下面是小编和大家分享的考研英语的相关信息,欢迎大家前来观阅。 给美剧配上中文字幕的高手不少,可是为中文电视剧配上英文字幕的老外字幕组,你又知道多少?最近,在微博、豆瓣网上,一股中剧fans风引起了很多网友的追捧,引领这股风气之先的,是那些着迷于中国电视剧的老外。 所谓中剧fans(即Chinenglish Bilingual,简称Cfan),就是一帮着迷于中国电视剧的老外,自发成立汉英字幕组,将中国的电视剧台词翻译出来,再配上英文字幕,供美国、英国等英语地区的网友观看。 萌,老外动手配字幕 在美国,目前汉英字幕组已经有了几队人马。有专门翻译中国古装剧的,有专门翻译偶像剧的,还有什么都翻译的。据四川在线报道,Zily是字幕组“一个天地”的创建人之一,该字幕组组建不到两年,已经小有名气。 Zily告诉记者,“一个天地”由负责人、中文翻译、英文编辑等成员构成。Zily是从事时装承包以及销售工作的,由于业务原因,她和上海有很多贸易交流,所以必须熟练掌握中文。Zily曾经在中国学习了两年中文,在美国又... [ 查看全文 ]2014年考研英语——老外自发翻译汉语台词的相关文章