留学群相关文章 2014考研英语阅读:重要性和总体策略的相关文章推荐
2014考研英语阅读:重要性和总体策略
2014考研英语阅读:重要性和总体策略
考研英语阅读理解中,在面对阅读原文的时候,很多同学采取了一种“差不多”的态度,好像都看的懂。然而很多考生会发现,重点复习的阅读理解得分依然不高,做题不严谨,丢分可想而知。那么,如何将“差不多”变为差不多都拿到分呢?
一、考研阅读理解的重要性和总体策略
考研阅读理解A部分共四篇文章,共20道题,每小题2分,共40分。可见,这部分所占的比分占据了相当大的比重,对于考研英语的总体成败起到了至关重要的作用。而作为考研的必考科目,英语又是考研能够成功的决定性因素之一,因此总的看来,考研阅读理解成为了重中之重。但是历年的硕士生入学英语考试结束之后,我们都会听到很多考生扼腕叹息,很多人质疑明明自己看懂了文章大意和各个选项的意思,却为何还是一败涂地!
究其原因,其根本在于所谓的看懂了原文,其实只是对原文的一个模糊大致的了解,大部分考生在浏览一遍全文之后理解的程度在于80%到至多是90%之间,剩下那10%-20%的内容都隐藏在文章的字里行间,需要考生仔细的琢磨和思考,而由于考研时间所限,考生往往没有足够的时间进行仔细推敲。因此,这 10%-20%的内容便成了考验阅读理解经常光顾的部分,也成为了考生失分的一大重要原因。其实要理解这一点并不难。大家想象一下平时我...
[ 查看全文 ]
2014考研英语阅读:重要性和总体策略的相关文章
2014考研英语词汇:词汇量一定要积累
2014考研英语词汇:词汇量一定要积累
考研英语复习过程中需要大家攻克的三大难点依次是:词汇、语法、阅读,以下是针对考研英语复习过程中存在的这三大难点解析,希望大家在复习的过程中掌握正确的复习方法,希望大家能够学有所用,攻克这三大难关:
一、词汇量一定要积累
背单词,几乎是令所有第二语言习得者们头痛和郁闷的事情。其主要原因在于,我们对背单词的理解似乎仅限于机械的记忆,因此遗忘比记忆来得快得多。在...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(8)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(8)
四、 考研英语之让步状语从句
英语中,表示让步关系的连接词常常有:though(虽然),although(虽然),even if(即使),as(尽管),while(尽管),whatever(无论什么),wherever(无论哪里),whoever(无论谁),however(无论怎样),no matter(不论,不管),for all that(尽管)...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(7)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(7)
三、 考研英语之条件状语从句
英语中连接条件状语从句的连接词常常有:if(如果),unless(除非,如果不),providing that(假如),so long as(只要),on condition that(条件是),suppose that(假如),in case(如果),only if(只要),if only(但愿,要是...就好了)等。...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(6)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(6)
二、 考研英语之原因状语从句
英语中,原因状语从句的连接词常常是:because(因为),since(既然,由于),as(因为),now that(既然),seeing that(既然),considering that(考虑到,因为),in that(在某方面),in view of the fact that(鉴于)。
(一)译成表示“原因”的...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(5)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(5)
一、考研英语之时间状语从句
在英语中,时间状语从句的连接词常常有:when(当...的时候),whenever(每当...),as(当...时), since(自从...),until(直到...,如果不....),till(直到...),before(在...前),after(在...后),as soon as(一...就),once(一旦...),...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(4)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(4)
四、考研英语定语从句翻译之状译法
(一)译成表示“时间”的分句
A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded 司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。
(二)译成表示“原因”的分句
He showed no further wish for con...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(3)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(3)
三、考研英语 定语从句翻译之 融合法: 把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。
There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。
In our factory, there are many people who are much interested in the new inv...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(2)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(2)
二、考研英语 定语从句翻译之 后置法: 把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句。
(一)重复先行词。
I told the story to John, who told it to his brother.他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。
We wish to express our satisfaction at this...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(1)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(1)
一、 考研英语定语从句翻译之前置法:
把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。
He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. 没有吃过苦的人不知道什么是甜。
Space and oceans are the new world which scien...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导汇总
考研,即“参加硕士研究生入学考试”之意。其英文表述是“Take part in the entrance exams for postgraduate schools”。考研首先要符合国家标准,其次按照程序:与学校联系、先期准备、报名、初试、调剂、复试、复试调剂、录取、毕业生就业、其他等方面依次进行。出国留学考研频道www.liuxuequn.com/kaoyan/编辑为大家整理了考研英语复...[ 查看全文 ]