留学群相关文章 考研英语复习资料八大标准的相关文章推荐
考研英语复习资料八大标准
考研英语复习资料八大标准
考研英语作文而言,很多考生背诵五六篇比较好的作文以为会在考场能够派上用场,然而作文成绩却并不理想,在这里出国留学考研网小编提示考生朋友们,一篇好的作文,要有一个主题思想,整篇作文应该是紧扣文章主题,遵循特定的文体格式,选用恰当的语言合理组织文章结构,内容统一、连贯,语法、拼写、标点正确,用词恰当。背诵英语模版并不是错误的做法,要让所套用的模版运用到所写的作文上。保证作文语言连贯思想紧扣主题。下面出国留学考研网小编整理分享关于考研英作文需要具备的标准,希望对考生朋友们有所启迪。
一、词汇基础
无论是英语写作,完形填空,还是阅读理解都离不开词汇,读懂英语的前提的油一定的词汇量,因此词汇量是大前提。
词汇--英语学习的基础,在写作中可以用高级词汇取代低级词汇。写作词汇提升是把"阅读词汇"转化为"写作词汇"的过程。举个例子,当被问及"害怕"这个词英文表达的时候,大部分同学不加思维的就会说是"afraid",再问大家这个词是什么时候学的时候,很多人恍然大悟,原来早在初中甚至是小学的时候就学过了。那么,考研阅卷的老师如何以"afraid"这个词判断你到底是一个合格的大学毕业生还是一个仅仅上过初中的同学呢,现在我们就不难理解为什么考研写作的平均分只有满分的一半了。
考研...
[ 查看全文 ]
考研英语复习资料八大标准的相关文章
2014考研英语阅读:重要性和总体策略
2014考研英语阅读:重要性和总体策略
考研英语阅读理解中,在面对阅读原文的时候,很多同学采取了一种“差不多”的态度,好像都看的懂。然而很多考生会发现,重点复习的阅读理解得分依然不高,做题不严谨,丢分可想而知。那么,如何将“差不多”变为差不多都拿到分呢?
一、考研阅读理解的重要性和总体策略
考研阅读理解A部分共四篇文章,共20道题,每小题2分,共40分。可见,这部分所占的比分占据了相当大的比重,...[ 查看全文 ]
2014考研英语词汇:词汇量一定要积累
2014考研英语词汇:词汇量一定要积累
考研英语复习过程中需要大家攻克的三大难点依次是:词汇、语法、阅读,以下是针对考研英语复习过程中存在的这三大难点解析,希望大家在复习的过程中掌握正确的复习方法,希望大家能够学有所用,攻克这三大难关:
一、词汇量一定要积累
背单词,几乎是令所有第二语言习得者们头痛和郁闷的事情。其主要原因在于,我们对背单词的理解似乎仅限于机械的记忆,因此遗忘比记忆来得快得多。在...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(8)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(8)
四、 考研英语之让步状语从句
英语中,表示让步关系的连接词常常有:though(虽然),although(虽然),even if(即使),as(尽管),while(尽管),whatever(无论什么),wherever(无论哪里),whoever(无论谁),however(无论怎样),no matter(不论,不管),for all that(尽管)...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(7)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(7)
三、 考研英语之条件状语从句
英语中连接条件状语从句的连接词常常有:if(如果),unless(除非,如果不),providing that(假如),so long as(只要),on condition that(条件是),suppose that(假如),in case(如果),only if(只要),if only(但愿,要是...就好了)等。...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(6)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(6)
二、 考研英语之原因状语从句
英语中,原因状语从句的连接词常常是:because(因为),since(既然,由于),as(因为),now that(既然),seeing that(既然),considering that(考虑到,因为),in that(在某方面),in view of the fact that(鉴于)。
(一)译成表示“原因”的...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(5)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(5)
一、考研英语之时间状语从句
在英语中,时间状语从句的连接词常常有:when(当...的时候),whenever(每当...),as(当...时), since(自从...),until(直到...,如果不....),till(直到...),before(在...前),after(在...后),as soon as(一...就),once(一旦...),...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(4)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(4)
四、考研英语定语从句翻译之状译法
(一)译成表示“时间”的分句
A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded 司机在开车时,不许和人谈话,也不能走神。
(二)译成表示“原因”的分句
He showed no further wish for con...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(3)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(3)
三、考研英语 定语从句翻译之 融合法: 把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。
There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。
In our factory, there are many people who are much interested in the new inv...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(2)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(2)
二、考研英语 定语从句翻译之 后置法: 把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句。
(一)重复先行词。
I told the story to John, who told it to his brother.他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。
We wish to express our satisfaction at this...[ 查看全文 ]
考研英语复习资料定语从句翻译指导(1)
考研英语复习资料定语从句翻译指导(1)
一、 考研英语定语从句翻译之前置法:
把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用“的”来连接。
He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. 没有吃过苦的人不知道什么是甜。
Space and oceans are the new world which scien...[ 查看全文 ]