出国留学 留学申请中的中文地址如何翻译
在留学申请中,很多学生会遇到街道地址不知道如何翻译才能更适合,下面留学小编为大家整理了在留学申请中会遇到的一些中文地址翻译,希望对大家有所帮助。 8号: No.8 102门: 102 Door 南锣鼓巷:Nanluogu Lane/South Luogu Lane 百顺胡同:Baishun Alley 美菱大道:Meiling Avenue 朝外大街:Chaowai Street 长安街 Chang'an Street 长安公司 Chang'an Company 华普国际大厦:Huapu International Plaza 南京路 Nanjing Road 宝山区 Baoshan District 华侨城小区:OTC Community 赵家酒店 ZhaoJia Hotel 钱家花园: Qianjia Garden 孙家县 Sunjia County 李家镇 Lijia Town 广州市 Guangzhou City 广东省 Guangdong Province 中国 China ①英语地址写法中的常用缩写词: Avenue: Ave. Road: Rd. Square: Sq. Province: Prov. Street: S... [ 查看全文 ]出国留学 留学申请中的中文地址如何翻译的相关文章
专题推荐: