留学群相关文章 意大利留学考试:语法动词被动式的相关文章推荐
意大利留学考试:语法动词被动式
动词被动式
根据谓语动词与其主语之间的关系,可以将动词分为主动形式和被动形式。
在主动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的发出者。
Luigi legge un libro
而在被动式中,句子在语法上的主语是谓语动作的承受者。
Un libro è letto da Luigi
在同一个谓语动词的主动式和被动式之间没有语义上的差别,其中发生变化的只是语法结构。
只有及物动词才能被转换为被动式,因为只有这类动词才有直接宾语。
Luigi legge un libro 主动式
Un libro è letto da Luigi 被动式
一个动词的被动式构成形式如下:
essere + 及物动词的过去分词
过去分词词尾与句子的语法主语在性、数上保持一致:
La lettera è stata aperta
Il libro è stato perso
主动句中原来的主语在被动句中由前置词da 引导:
La macchina è stata presa da Anna
也可以省略掉动作的发出者:
La macchina è stata presa.
在简单时态中如现在时、将来时等等,可以用动词venire 取代essere作动词,以表达句子谓语动词的动态...
[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法动词被动式的相关文章
意大利留学考试:语法使动动词: FARE
使动动词: FARE
动词fare后跟动词不定式用以表达不是由句子语法上的主语发出的行为:
Faccio riparare l'auto
(由别人来修我的车)
在这种情况下动词fare后面总是跟一个动词的不定式,fare的词义就变成了使、让、说服他人做某事:
Potrebbe far chiamare un taxi?
Farò elaborare un nuovo progetto
...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法惯用语动词STARE
惯用语动词: STARE
动词stare后跟副动动词可用来表达一个与说话人在讲话时正在发生的一个动作或者正要发生的另一个动作,这种用法可以表达动作发展的渐进性,其基本结构为:
动词stare + 副动词
Sta leggendo un libro (恰恰在我讲话的时候发生这个动作)
Luigi stava tornando a casa quando incontrò Carla
(恰...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法有
C'è/Ci sono
它们用以表达某人或某物的客观存在,谓语动词在数量上要与表语保持一致。
C'è del prosciutto in frigorifero
In Italia in primavera ci sono molti turisti stranieri
C'era un po' di prosciutto in frigorifero ma è finito!
C'...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法连词
连词
连词在句子中没有形式上的变化,它被用于一个句子的两个成份或者联接复句中的两个或更多的句子。
根据连词的构成形式可被分为:
简单连词: e, o, ma, se, come, 等等
复合连词: poiché, finché, neanche, affinché, 等等
短语: di modo che, dal momento che, con tutto ciò, 等等
按其功能可...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法并列连词
并列连词
并列连词的职能是由相互独立的单句句子成份或者并列的分句联接起来,常见的并列连词有: e, ma, o, anche, neanche, oppure, però, cioè, allora, dunque, quindi, perciò, 等等
E
是一个并列连词,它的作用是将一个句子的两个组成部份或者两个独立的分句联接起来,表达一种并列或者按顺序排列的关系。
Marco e P...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法从句连词
从句连词
用于引导从句,建立与主句的关系,具体的有:
Appena
引导一个时间从句,说明两个句子描述的行为在时间上的密切联系。
È venuto appena l’ha saputo.
Ho mangiato appena sono arrivato.
Che
可以引导:
一个原因从句,以说明一个原因。
Parla più forte che non capisc...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法条件复合句
条件复合句
条件复合句有两个分句构成,其中一句表达了另一句所描述条件造成的结果。一般情况下两个句子借助连词se连结在一起,但也可以用其它连词或短语:
Se farà bello, potremo fare una festa.
Nel caso in cui non potessi venire, ti avvertirò.
I rifiuti saranno tanti, finché ...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法间接引语
间接引语 直接引语是用文字直接描述说话人所讲述的内容。
Mario dice: "Vado a dormire".
而间接引语则是间接地将说话人所进述的内容以从句的方式描述出来:
Mario dice che va a dormire
在从直接引语到间接引语的转换过程中,从句会进行相应的时空转换,这些转换体现在动词的语态和时态上,体现在人称代词、物主形容词、指示代词、时间状语和地点状语上。...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法感叹句
感叹句我们可以使用感叹句还表达自己强烈的感受:
Che + 形容词
che bello!
che brutto!
che stupido!
che lusso!
Che + 名词
che macchina!
che villa!
che splendida cattedrale!
che fortuna!
Come + 动词 + 副词/形容词
come parla bene...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法名词
名词 在意大利语中,名词有分为两大类:阳性和阴性。
一般情况下,而对于表达人和动物的名词来说,它们的性与其表述的真实情况相符,比如:
il ragazzo; il gatto (阳性)
la ragazza; la gatta (阴性)
但也有一些例外情况,有一些描述人的名词从语法上看为阴性,但实际上所表述的词意为阳性,比如:
la guardia, la sentinella, la ...[ 查看全文 ]