留学群相关文章 罗马、北京主要景点意汉对照表的相关文章推荐
罗马、北京主要景点意汉对照表
罗马
天使古堡 Castel Sant'Angelo 圣彼得广场 Piazza San Pietro
圣彼得大教堂 Basilica di San Pietro 梵蒂冈博物馆 Musei Vaticani
拉斐尔画室 Stanze di Raffaello 西斯廷小堂 Cappella Sistina 博尔盖塞别墅 Villa Borghese
博尔盖塞博物馆 Galleria Borghese 缤乔公园 Pincio 罗马歌剧院 Teatro dell'Opera di Roma
国立画廊 Galleria Nazionale d'Arte Antica 人民广场(波波洛广场) Piazza del Popolo
法院大楼 Palazzo di Giustizia 西班牙广场 Piazza di Spagna
奥古斯都大帝广场 Piazza Augusto Imperatore 古战场和纳沃那广场 Campo Marzio e Piazza
万神殿 Pantheon 圭里纳勒宫 Quirinale 共和国广场 Piazza della Repubblica
特莱维喷泉 Fontana di Trevi 威尼斯广场 Piazza Venezia 真言之口 Bocca...
[ 查看全文 ]
罗马、北京主要景点意汉对照表的相关文章
意大利语基本词汇(英-意)
Basic(基本词汇)
Hello -------Ciao
yes -------si
no -------no
Good morning---Buon giorno
Good night -----Buona notte
Goodbye -------Arrivederci
Thank you ------Grazie
what -------che cosa
which --...[ 查看全文 ]
意大利语意汉教育学日常用语词汇
abilità comunicative交流能力
Accademia di Belle Arti 美术学院
Accademia di Belle Arti legalmente riconosciuta 法律认可的美术学院
Academia Nazionale d’Arte Drammatica
Academia Nazionale di Danza舞蹈学院
Accesso libero...[ 查看全文 ]
罗马、北京主要旅游景点(双语)
罗马
天使古堡 Castel Sant\'Angelo
圣彼得广场 Piazza San Pietro
圣彼得大教堂 Basilica di San Pietro
梵蒂冈博物馆 Musei Vaticani
拉斐尔画室 Stanze di Raffaello
西斯廷小堂 Cappella Sistina
博尔盖塞别墅 Villa Borghese
博尔盖塞博物馆 Galleria ...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法虚拟式在从句中的主要用法
虚拟式在从句中的主要用法:
·主句谓语动词表达疑问、恐惧、希望、不确定性、可能性、希望、意愿时使用下述动词: sperare, temere, desiderare, preferire, volere, permettere。
Credo/Mi sembra che i tuoi amici escano
Speriamo che sia solo un errore
Non sapev...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法条件式现在时的主要用法
条件式现在时的主要用法:
用于表达可能发生的行为和事件或者一个条件导致的结果:
Mangerei volentieri (条件是: 要是有东西吃的话)
Uscirei (可能会出去,如果天不是太晚的话)
· 用以委婉地表达请求:
Vorrei un caffè
Le dispiacerebbe chiudere la finestra?
Prenderei volentieri un...[ 查看全文 ]
意大利留学考试:语法条件式过去时的主要用法
条件式过去时的主要用法:
· 用以在过去的时态中表达将来的一个行动:
Ieri ha detto che sarebbe venuto oggi alle 3
Luigi prima ha detto che avrebbe telefonato più tardi
· 用以条件复合句的第三种表达不可能的情况:
Sarebbe arrivato in tempo se avesse po...[ 查看全文 ]
意大利词汇:“你好”的意语说法
“你好”的意语说法 Ciao
今天在去找仙女的路上看到一个巨狠的广告——意向中国。
广告里大卫说:“你好!”。兵马俑(老大读法)说:“ciao”。我在车里拼了半天,怎么拼都觉得像在骂人。
想想听到一段对话,a君说:“你好!”b君说:“ciao。”真是又郁闷又好笑。在路上指给大家看这个广告,又成一经典!
回家搜了半天终于找到这个广告,“ciao”是意大利语“你好;再见”的...[ 查看全文 ]