法语学习口头禅大全(2)
IIl n’y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,可以不用 il est très content. (Il n' ) y a pas photo !通常指别的东西或事无法与之比较。令人惊奇!Il n'y a pas un chat 连个人影都没有Il s'en faut de beaucoup. 还差的远呢,还差的多呢(Il) y en a marre: ça suffit J Je me sauve! 不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 je m'en vais 我要走了 人家不知道我去哪 。 j y vais 我去那里了,人家知道我去哪。Je vous laisse, Je te laisse, Je me sauve 我要离开,走了Je me casse, je me taille, je file, je me cache 都有走人的意思。je m’en fous, je m'en fiche, je... [ 查看全文 ]专题推荐:
法语学习口头禅大全(2)的相关文章
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐: