地道虎年日语贺词
「迎春」でひんしゅくをかうことがあります例えば「迎春」「謹賀新年」「明けましておめでとうございます」の中でどれを選びますか?形式にとらわれすぎた年賀状は味気ないものですが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしていると、思わぬ失敗をしてしまうことがあります。最低限のマナーを守るために、年賀状に不可欠な賀詞についてまとめてみまし た。 因为“迎春”这个贺词被人看扁了比如在“迎春”“謹賀新年”“明けましておめでとうございます”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的贺词。 賀詞とは?祝いのことば、祝詞。(本来は年賀状には限りません) 何谓贺词?指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡) 主な賀詞の意味 主要贺词的意义 「A Happy New Year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添えて使います。 まずは、それぞれの意味を知っておきましょう1文字の賀詞寿:めでたい福:幸せ賀:祝い春:新年、年の初め禧:よろこび “A Happy New Year”大致相当于“よいお年を(新年好)”,通常写在圣诞卡片上使用。首先来了解... [ 查看全文 ]专题推荐:
地道虎年日语贺词的相关文章