留学群相关文章 英语专八考试汉译英考前练习详解(21)的相关文章推荐
英语专八考试汉译英考前练习详解(21)
Children who are abused and neglected at home are more likely than their peers to do badly at school, to have behaviour problems and to become victims of bullying, according to a report.
The first British overview of research on the relationship between how children are treated at home and how they fare at school proves that abuse has a "profound effect" on children’s performance in all aspects of school life, its authors say.
The study, published by the NSPCC, includes the finding that maltreatment in the first five years of life almos...
[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(21)的相关文章
英语专八考试汉译英考前练习详解(20)
老帽山
The Old Hat Mountain-The Laomao MountainMount Laomao
*老帽山位于普兰店市北部、全国战斗英雄于庆阳的家乡--同益乡,其主峰海拔848米。该山因峰秀、石峭、林密、松奇、花异而远近闻名,素有辽南“小黄山”之美誉。
*老帽山雄伟壮观、景色宜人。山中怪石千姿百态,惟妙惟肖;清泉四季长流,瀑布溅石有声;动植物资源极其丰富;各种花卉竞相开放,各...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(19)
* 脍炙人口的传统京剧《白蛇传》讲的是传自明朝的故事。白蛇精与青蛇精化作美女来到人间。白蛇精与一位书生相爱并生一子。禅师法海认为他们的结合违反传统婚姻,伤风败俗。他气急败坏,于是他派神兵神将前来捉拿白蛇精,并将她镇压在一座塔下面。后来,青蛇精在深山中修炼,习武多年,终于砸烂了那座塔,救出白蛇精。至此,白蛇精与丈夫、儿子又得团聚。在《白》剧中,蛇被赋予了崇高的人性。
*京剧 《 白蛇传 》选段
...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(18)
*戎夷离开齐国到鲁国去。碰上天气酷寒,在鲁国城门关闭后才赶到城边,只好跟他的一个门徒在城外露天过夜。夜晚,天气越来越冷。戎夷便对那个门徒说:“您把衣给我穿,我就会活下来,我把衣给您穿,您就会活下来。我是治理国家的杰出人才,为了普天下的利益而爱惜自己的生命;您,是一个普通人,不必吝惜自己的生命,您把您的衣给我吧。”门徒说:“我这平庸的人,又怎能慷慨地把衣给您这个杰出的人穿呢?” 戎夷听了,叹息说:“...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(17)
光绪二十六年,八国联军攻占北京。慈禧太后弃城而走,一直逃到西安。和谈开始后,她并未马上返回北京。起初,外国列强的要求里面有一项是让慈禧太后退位,由光绪帝重新执掌朝廷。不过,在与李鸿章多次会谈后,他们放弃了这一要求。
【中文】
第二年正式签署和约,随后过了一个月慈禧才终于从西安动身。她对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。她在河南停留了很长一段时间,到了保定又逗留多日,好不容易才回到北京。...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(16)
Two tigers
有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。在笼子里的老虎三餐无忧,在外面的老虎自由自在。
笼子里的老虎总是羡慕外面老虎的自由,外面的老虎却羡慕笼子里的老虎安逸。一日,一只老虎对另一只老虎说:“咱们换一换。”另一只老虎同意了。
于是笼子里的老虎走进了大自然,野地里的老虎走进了笼子。但不久,两只老虎都死了。一只是饥饿而死,一只是忧郁而死。
许多时候,人们往往对自己的幸福熟视...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习详解(15)
What I Have Lived For ---by Bertrand Russell
“我的人生追求” ---伯特兰.罗素
有三种朴实却异常强烈的激情左右着我的人生:渴望爱情、寻求知识和对受苦人的怜悯。这三种激情尤如飓风肆意地吹着我,从无边的苦海吹向绝境。
我寻找爱,因为爱使人陶醉。我常常宁愿用我全部的余生来换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,因为爱使我解除了孤寂,解除了一个颤抖的灵魂从人...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习讲解(14)
张恨水先生曾写过一篇《为人应当接受批评》,他说:“生平很少和人打笔墨官司,就是人家指出我的名姓来教训一顿,我也不曾回复一个字。这样做,我并非怯懦,也并非过分的容忍。我有个感想,我错了,止谤莫如自修。我不错,最好借事实来答复。这是一个办法,也许不适合他人,但至少我自己,在做人上纠正了不少错误。而三十年来的写作生涯,略有寸进,一大半也就是根据别人的批评而得的。” 恨水先生对待批评的态度,很值得当今文化...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习讲解(13)
The secret of being a saint (revised by Uncle Yeti)
从前,在一个国家里,有一位做了无数善事的善心者。国王非常欣赏他的善举,便封他为圣者。
有一天,圣者过八十大寿,国王前来庆贺,特别带来一位画家,想通过画家的笔,将这位圣者慈祥的容貌画下来,作为世人的典范。
用完晚餐之后,众多的嘉宾前来观赏这幅慈爱的画。肖像画家将这幅画像拿出来的时候,所有人大...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习讲解(12)
一头驮着沉重货物的驴,气喘吁吁地请求只驮了一点货物的马:“帮我驮点东西吧。对你来说,这不算什么;可对我来说,却可以减轻不少负担。”
A donkey, heavily loaded down, panted to a horse that was lightly laden :"Can you help me carry some of my load ? It is nothing for y...[ 查看全文 ]
英语专八考试汉译英考前练习讲解(11)
你知道白蚁之害吗?一座大厦如果有了白蚁,不加防治,不到十年时间,里面的地板壁板,都会蛀蚀一空。一般的房屋受了严重的蚁害,有的还会突然倒塌下来,伤了性命。电杆被白蚁蛀蚀,一般两三年就要换一次。船只有了白蚁,轻的会将货物蛀烂,重的会使船沉没。铁路枕木如果受白蚁侵蚀,火车就有出轨的危险。白蚁这种害虫,实在是相当可恶的。在我们的社会里,则有另一种“白蚁”。前些日子报载吉林省外贸局副局长王震宇利用职权,大慷...[ 查看全文 ]