日本留学生活:一 “阿鲁拜多”
日语中”阿鲁拜多”这个词原本来自德语的“Arbeit”,意思是“学生等业余时间所做的临时工”。用中国话来说也就是“勤工俭学”或“打工”了。不过如今在中国,几乎没有“勤工俭学”这么一说。在日本,由于“阿鲁拜多”既是学生们的“生财之道”,又能相当程度地解决社会劳动力的来源,所以极为盛行。差不多每个日本人在其学生时期都或多或少地做过“阿鲁拜多”。可供学生们做的“阿鲁拜多”比比皆是,特别是商业和服务性行业。你只要随便在街上转一圈儿,就会看见许多店门上都张贴着招募临时工的广告。上面详细写着要求具体做什么工作,一个小时付给多少钱,要男性还是女性,年龄限在多少岁等等。学生们便根椐自己的需要和条件去选择一个适合自己干的“阿鲁拜多”。“阿鲁拜多”的工作确实名目繁多:商店营业员,饭店服务员,清洁工,搬运工,家庭教师,还有刷盘子洗碗,送报纸,抄抄写写……。举不胜举。一般说来,越苦越累越没人爱干的活儿收入越高。据我所知,送报纸就属于这一类。听说,为<<朝日新闻>>送报,不仅每月可以有10万日元的收入,而且报馆还负责替你交上大学的全部学费。更有甚者,大学毕业后,报馆还出钱为你提供一次出国旅行的机会。还有的报馆在你送报期间免费供你膳宿。这一切听起来的确是够吸引人的,然而,正是这种“阿鲁拜多”做起来比什么都苦。在... [ 查看全文 ]日本留学生活:一 “阿鲁拜多”的相关文章