留学群相关文章

俄语语法:俄语中同位语、合成词的详细讲解(全)的相关文章推荐

俄语语法:俄语中同位语、合成词的详细讲解(全)

普遍构词法的角度,管这种叫compounding,就是汉语所说的“合成词” 典型特征:组成单词的两个部分并非词素,而是独立的单词,放到一起具备这个两个部分的意思没有本质改变,而是意思的叠加,往往有连字符,但在许多语言现象中也有省略连字符的情况 。 下面有懒人我千年一回勤劳一次,给大家通俗讲讲(本人也不会太多深奥词)。 同位语构成:两个名词(一个名词和一个说明那个名词的名词)генерал-полковник上将, премьер-министр首相, вагон-ресторан餐车 ,город-герой 英雄城。 说明词起相当的定语作用。 它可以:表性质特征 студент-отличник 优秀学生 表人的社会状态женщина - шофёр 女司机 表事物名称газета 《правда》 真理报 关于连接符号: 两个普通名词,则有。 студент-отличник 优秀学生 专有名词,说明词在前,则有。Вогла - река 说明词在后,则无。река Вогла 关于变格:一般情况性数格一致,第一个变什么样,第二个也变什么样。 из города-героя 报纸杂志工厂等名称,第一个变格,第二各说明词加引号且不变。 читать газет... [ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语中同位语、合成词的详细讲解(全)的相关文章

俄语语法:中国式俄语纠错例句

他只去北京两天。 正:Он поехал в Пекин только на 2 дня. 错: Он поехал в Пекин только 2 дня. 我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。 正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание. 误:Я н...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:深入分析类似"деревья в снегу"的结构

我们在阅读一些文章时,经常会遇到与此类似的结构,如:весь он в крови、 всё небов тучах、 рубашкав пятнах等,人教版初中俄语第三册 课课后练习 中,有一句话“деревья в снегу”,翻译该句时,几乎无人回答正确。为了找出其一般规律特点,不妨将上述结构抽象为“кто-что в чём”,那么,这种结构究竟怎么理解和翻译呢?下面就从语义、语法、修...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语дорога与пусть的用法及区别

дорога语义具体、形象,пусть语义概括、抽象,故使用范围有以下差别: 1.表示道路,指具体的道路,即人、车、马行走的道路时,一般用дорога.很少用путь.指抽象意义的道路时多用путь . 2.表示线路、交通线路时,多用путь .少用дорога. 3.表示旅途、旅行时两个词通用. 4.表示方法、途径时多用путь . 5.以下是固定搭配,不能互换. отд...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:带软音符号的俄语单词的读法

1、软音符号在单词中怎么发音? 首先软音符号读类似于и的音,但是比и要轻 读软音符号前面的字母发音时把舌头翘起来稍微轻一点读 比如статья文章:斯塔积(非常清)压 2、带硬音符号的俄语词怎么读法? 硬音符号在单词中怎么发音? 完全不发音,做一个很短的停顿。 不发音,在单词中出现时作短暂停顿,比如объективно就先读об...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语名词变格详解

单1 2 3 4 5 6 (о) 复 1 2 3 4 5 6 (о) 硬辅音 -а -у 同一或二 -ом -е -ы -ов -ам 同一或二 -ами -ах -й -я -ю -ем -е -и -ев -ям -ями -ях -ь -я -ю -ем -е -и -ей -ям -ями -ях ...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语中выйти — сойти 的详细用法

выйти — сойти 汉语中的“我在下一站下车”,俄语中是说Схожу на следующей ос-тановке还是Выхожу на следующей остановке? 作为带前缀的运动动词,сойти (сходить)和 выйти (выходить)表空间意义时,它们之间的区别是很清楚的。 выйти (выходить)的基本意义是由里向外的运...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语中的时间表示方法(完整版)

1)几点几分которыйчас 基数词+час+基数词+ минут 基数词+ минут+序数词+час(序数词2格,小时+1) 2)在几点几分 в +基数词4格 3)在几点几分左右в которому часу в +序数词6格表示时间段 4)几……半钟половина 基数词+споловиной 序数词половина+序数词2格(小时+1) 5)在...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语中в душе和 на душе的区别

в душе表示内心活动的真实想法与感情,而на душе用于表示人的情绪,多用于无人称句。例如: 1.в душе он не был согласен. 他心里并不同意。 2.У него на душе спокойно. 他心里很平静。 个人认为做题时只要抓住这句话是无人称句или人称句就哦了~~ 由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编03月01日编辑...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语变格详细介绍

第一格: 单数:原形-、ц、г、к、х、ж、ч、ш、щ、й、ий、ь о、е、ье、ие、же、че、ше、ще、це、мя а、ца、га、ка、ха、жа、ча、ша、ща、я、ья、ия、ьж、ьч、ьш、ьщ、ь 复数:硬辅加上ц,都在后面加上“ы”; 唏音加上г、к、х,都在后面加上“и”; 软符和短й都是变成“и”; о变“а”,е变“я”;唏音加e - e变“a”;...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

俄语语法:俄语和中国标点符号的不同

俄语的标点符号与汉语以及其它语言一样,是书面语的重要组成部分之一。有时标点用错了,句子意义就截然相反。例如:Помиловатьнельзя,повесить. 不能宽恕,应该绞死。 Помиловать,нельзя повесить . 应该宽恕,不该绞死。 俄语的标点符号体系与汉语的标点符号体系可以说是大同小异。但人们往往只注意到它的大同,而忽略了其小异。因此,在写作或翻译时,常常出...[ 查看全文 ]
2011-03-02

专题推荐:

推荐访问
北京事业单位俄语招聘 高考英语语法 高考英语语法专题 详细的考研复习计划 2015考研详细计划 北京卡秋莎俄语学校录取分数线 托福考试语法 公务员考试讲解视频 看图学俄语 职称俄语考试 医药俄语词汇 生活俄语词汇 甲醇脱硫、净化、精馏、合成工 药物合成人员 后期特效&合成师 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 俄语翻译 有机合成工艺员 2015中考英语语法重点 电视剧后期合成特效
热点推荐
巴巴多斯留学GMAT成绩要求 布基纳法索留学GMAT成绩要求 德国留学GMAT成绩要求 不丹留学GMAT成绩要求 葡萄牙留学GMAT成绩要求 新加坡留学GMAT成绩要求 冈比亚留学GMAT成绩要求 尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 牙买加留学GMAT成绩要求 圣多美及普林西比留学GMAT成绩要求