俄语语法:俄语中带-то,-нибудь,кое-的不定代词的相关文章
俄语语法:俄语中кушать 和есть有什么区别?
кушать 和есть有什么区别?
我从未吃过饺子.
误:я никогда не кушала пельмени
正:я никогда не ела пельмени
问: кушать 和есть有什么区别? Какая разница между этими двумя глаголами?
Эти глаголы в современном русс...[ 查看全文 ]
俄语语法:его, её, их 和свой的区别
его, её, их 和свой的区别
1、его, её, их 是第三人称物主代词
свой是反身物主代词
2、如果主语是第三人称(即主语不是я, мы,也不是ты, вы,而是он, она, оно, они或者是一个名词),его, её, их指代的是除了主语以外的其他人的;свой指代的是主语的。如:
Настя помогает своей матери в до...[ 查看全文 ]
俄语语法:一些口语的固定用法,对考研的朋友很有用哦
1 За глаза --- в отсутствие 常加 говорить 背着谁
2 В глаза --- говорить в лицо, открыто 当着面直说
3 Себе на уме--- в мыслях 心里想
4 По уши--- очень сильно
5 Остались рожки да ножки---所剩无几
6 Раз –два ...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语играть сыграть的用法
играть--сыграть :
1、弹乐器 на чём : играть на рояле 弹钢琴 играть на трубке 吹喇叭 играть на гитаре 拉小提琴
2、扮演角色、起作用 что : играть важную роль 起重要作用 играть главную роль 扮演主角
3、摆弄、舞弄、戏弄чем --кем: Лёгкий ветеро...[ 查看全文 ]
俄语语法:сейчас - теперь的用法
有些人常把СЕЙЧАС和ТЕПЕРЬ这两个副词混同为一,随意互代,其实它们表达的意义和用法是有区别的。
СЕЙЧАС所表达的时间概念有三:
1. 现在(目前),眼下,此刻。
例如:Сейчас в Сибирь строят много новых городов.
现在西伯利亚正在建设着许多新城市。
Заидите попозже, сейчас он занят.
过会儿再来吧,此...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语的名词第五格的详细讲解
关于俄语的名词第五格,用意十分的广泛。学好第五格不但能够更好的表达自己的意思,更可以扩展自己的词汇量。
对于清楚的表达自己的意思而言,基本用法及意义罗列如下:
1. используя конструкцию что является чем, дайте синонимичный вариант предложений.( 是用句型что является чем, 等同于это...)
...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语неделя的详细用法
неделя这个词有如下用法:
1.表示时间和次数 например: 1)Внеделю он выполнил это задание. 2)Обычно я возврашаюсь домой два раза в неделю.3)У нас пять уроков русского языка в неделю.在表示时间和次数的情况时,也适合其它词的用法:表示时间:1)В дождь...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语中常见形近词的区别
经常会碰到一些词,看似很像意义却有很大差别,正确运用当然就很重要了,俄语学习网整理了一些笔记,希望对俄语感兴趣的人有用
1、бедный:贫穷的、贫乏的;可怜的、不幸的;普通的
бедственный:充满灾难的、困苦的
2、бережный:细心的、关怀的、爱护的
бережливый:节约的、节俭的
3、больной:病人;чем 生病的;虚弱的;非常不愿提及的问题
...[ 查看全文 ]
俄语语法:俄语中同位语、合成词的详细讲解(全)
普遍构词法的角度,管这种叫compounding,就是汉语所说的“合成词”
典型特征:组成单词的两个部分并非词素,而是独立的单词,放到一起具备这个两个部分的意思没有本质改变,而是意思的叠加,往往有连字符,但在许多语言现象中也有省略连字符的情况 。
下面有懒人我千年一回勤劳一次,给大家通俗讲讲(本人也不会太多深奥词)。
同位语构成:两个名词(一个名词和一个说明那个名词的名词)генерал-п...[ 查看全文 ]
俄语语法:中国式俄语纠错例句
他只去北京两天。
正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.
错: Он поехал в Пекин только 2 дня.
我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。
正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.
误:Я н...[ 查看全文 ]